An open access multilingual discovery tool with book data from 1531 to 2022 and ebooks before 1937. Un outil de découverte multilingue en libre accès offrant une bibliographie de livres publiés entre 1531 et 2022 et des livres numériques datant d'avant 1937.
1680 HOOGE, Romain de, Les Indes Orientales et Occidentales, et autres lieux; representées en très belles figures, Liede: Michallet, 1680, Google Books
This book is a series of 46 prints of maps and scenes for different countries with each engraving covering a double page spread and featuring a legend in Dutch and French. The scanned copy of the book has numbers in pencil of the top right hand corner of each print.
Print 1 is a map of the world; print 3 is the map of Indes Orientales which includes India; print 8 is a scene of the Grand Mogol and diamond mines; print 9, precious stones; print 10, wild animlas including tigers and elephants; print 11, a siege with the Roi de Golconde; print 13, trees and religous artifacts; prints 14 and 16, plants and trees of the Indes Orientales; print 17, vessel construction; prints 18 and 20, birds and trees; print 28, musical instruments; print 31, the court of the Grand Mogol; print 33, wedding ceremonies; print 38, commerce in Indes Orientales.
PARIS. Seminaire des Missions Etrangères. Relation des missions et des voyages des Evesques. Vicaires Apostoliques, et de leurs ecclésiastiques és annèes 1672-1675. Paris: Charles Angot, 1680, 406pp. Google Books
This is listed in the BL main catalogue. It seem to be Volume 1 of 2 books, with the second volume being the same title for years 1676 and 1677.
There is one chapter, XVI, 84-90p, entitled “Arrivée de M. Chevreüil Missionaire François à Surate etc” which refers to India. This does refer to the 1661 overland voyage of M. d’Heliopolis, see ref 23 above. There are references to Goa, Surate, Bantam, Cochin. The following chapter XVII, 90p, is on Bantam; chapter XVIII, 94p, Balaçor in Bengale; chapter XIX, 98-104p, “Projet d’un Seminaire de Bracmanes dans le Bengale”. This is the end of part 1 of the book. Further chapters of note include in 1674, “M. de Foissy de Chamesson…est fait prisonnier à Masulipatan’, 192p and “On transporte M. de Chamesson de Masulipatan à Golconde”, 198p, with subsequent chapters about being in prison in Golconde until his death, 212p. Further on in the book, 309p, there is discussion of a M Sevin’s group dividing into 2 bands to travel from Bassora to Surate separately. One group seems to have gone via Daman.
1681 CHINA. Divers voyages de la Chine et autres royaumes de l’Orient. Avec le retour de’autheur en Europe, par le Perse & l’Armenie. [By A. de Rhodes]. Paris: Christophe Journel, 1681, 350pp. Google Books
This book describes a voyage leaving Rome in October 1618 to China, via Lisbon and arriving in Goa in October 1619, 18p. After 3 months in Goa the writer became ill and was sent to Salsette to recover, 23p, for 3 months. He spent 2.5 years in Goa before leaving for China, in April 1622, via Cochin, 28p, and then Ceylan, 32p, and passed by Meliapor and la coste de Coromandel, 34p, on his way to Malaque, 35p, where he stayed for 9 months before continuing to China, where he spent many years. The return from China, in December 1645, is described in the troisieme partie, 263p, of the book and went via Malaque and was then imprisoned by the Dutch in Jaquetra in 1646. When he was realeased he was taken aboard an English ship and reached Surate, 308p, where he spent 4 months before leaving for Perse, 312p, and Armenia and eventually arriving back in Rome in June 1649.
DUMAY, Louis. Le Prudent voyageur, contenant la description politique de tous les etats du monde, de l’Asie, de l’Afrique, & de l’Amerique, & particulierement de l’Europe. Ou sont methodiquement, & exactement depeintes toutes les maisons royales, & autres familles illustres, de France, d’Allemagne, d’Espagne, d’Italie. 3 volumes Geneve: Jean Herman Widerhold, 1681, 2078pp. Google Books – Volume 1 Google Books – Volume 2 Google Books – Volume 3
Premiere Partie, 877pp. The discourse on Asie is from 34-46p, with the section on Inde on 36-40p. There are references to gem stones, Malabar and its 5 or 6 Royaumes including Calecut, as well as Narsingue, Bisnagar, Cap de Camorin, Goa. There are further references in Indes which is used in general terms.
Part 2 relates to Germany, 770pp. Inde is not mentioned and Indes Orientales is references twice. No places in Inde are mentioned.
Part 3 relates to Spain and also to Portugal, 431pp. Indes Orientales is used multiple times and Goa once relating to the Archeveque de Goa, 226p. There are no specific mentions of Inde or other places in Inde.
GAYA, Louis de, Ceremonies nuptiales de toutes les nations, Paris: Michallet, 1681, 80 pp. Google Books
The book is divided into 3 livres. Livre 1 seems to be christian ceremonies; Livre 2, Mahometans ceremonies; and Livre 3, (p. 52), des peuples idolatres & payens, which contains the ceremonies on les Indiens. These include those of Bisnagar (p. 53), Canara, Malabar (p. 54), Conchin (p. 56), Bengala (p. 57), Chine , Japon, Canarins of Isle de Goa (p. 63) and then the Americas and Australe.
The book has continous page numbering across the 2 parts, hence Part 1 is 1-132p and Part 2 is 133-292p. Part 1 is a discourse on the science of geography and has few references to Inde or places in Inde – Surate and Goa are mentioned once on 128p. Livre 1 in Part 2 is about astronomical geography with livre 2 being La Geographie Naturelle, 239p. References to Inde and places in Inde can be found from 211p onwards. On 223p there is discussion about the capital of the Grand Mogol now being Delli and Agra before. On 251p is the start of a section on the subdivisions of Asia which includes the Mogol empire. Later there are mentions of religion and languages in Inde.
STRUYS, Jan. Les voyages de Jean Struys, en Moscovie, en Tartarie, en perse, aux Indes, & en plusieurs autres pays étrangers; accompagnés de remarques particuliérses sur la qualité, la religion, le gouvernement, les coutumes & le négoce des lieux qu’il a vus; avec quantité de figures en taille douce dessinées par lui-même; & deux lettres qui traintent à fond des malheurs d’Astracan. A quoi l’on a ajouté comme une chose digne d’être suë, la relation d’un naufrage; dont les suites ont produit des effets extraordinaires. Par Monsieur Glanus. Amsterdam: Veuve de Jacob van Meurs, 1681, 532pp. Google Books
The first voyage went to Siam via Madagascar. They then visited Formosa, Japan, back to Siam and then returned to Holland. There was no visit to India.
The second voyage was to the eastern Mediterranean and Turkey.
The third voyage was to la Moscovie, Astracan, Scamachi, Schiras, Gomron in the Persian Gulf and then by ship to Batavia going round le cap de Comorin but not stopping in Inde. The route back via the Cape if Good Hope, did not stop at Inde.
The final section of the book (after 438p) has new page numbering (1-80p) and is on the shipwreck of the Schelling near the coast of Bengal. The surviving crew eventually landed, it is not clear where, but it seems to have been forested without many humans. The crew had many misadventures and eventually reached Rengumati. It is not clear where this is , however they eventually spent 15 months in the Grand Mogol’s army and spent some time in Assam.
1682 BOUHOURS, Dominque. La Vie de Saint François Xavier, de la Compagnie de Jésus, apostre des Indes, et du Japon. Paris: S. Mabre-Cramoisy, 1682, 662pp. Google Books
This book is separated into 6 livres with continuous page numbering.
Livre I, 1-54p, is the introduction to St Xavier life and his travels to Lisbonne.
Livre II, 55-123p, is the voyage from Lisbonne leaving on 7/4/1541, via Mozambique, and arriving at Goa, 69p, on 6/5/1542. He stayed in Goa until October 1542 when he left to go via Cap de Courmorin, Paravas and la Coste de Pecherie, 84p, and then retured to Goa after a year. He returned to la Coste de Pecherie, 110p, and Bisnagar, staying at Travancor.
Livre III, 124-214p, he planned to go to Cambaye and returned to Cochin by the coast, arriving there on 16/12/1544, 133p. He travelled to Cambaye, Jasanpatan, Macazar, Meliapor. He then travelled to Malaca, 163p, and Moloques and Amboyne and then returned to Malaca in 1547.
Livre IV, 215-333p, is mainly about Malaca, however St Xavier leaves again for Goa and Cochin, 266p. On 25 April 1547 he left for Japon, 319p, from Cochin and went via Malaca.
Livre V, 334-477p, is about Japon. He seems to have fled from Japon and arrived in Macao in February 1551, 370p, before returning to Amanguchi and Bungo. He left Japon in November 1551 and returned to Cochin arriving 24 Jan 1552, 462p, and then going onto Goa.
Livre VI, 478-634p, he stayed in Goa and left in April 1552 for Malaca and then planned to go to Chine. However he died on 3 December 1552, aged 46 years, 534p, on Shangchuan Island. His body was eventually transported back to Goa via Malaca.
1683 RELATIONS, Relations de divers voyages curieux: qui n’ont point esté publiées ou qui ont esté traduites d’Hacluyt, de Purchas et d’autres voyageurs anglois, hollandois, portugais, allemands, espagnols, et de quelques persans, arabes, & autres auteurs orientaux. Enriches de figures de plantes non décrites, d’animaux inconnus à l’Europe & de cartes geographiques de pays dont on n’a point encore donné de cartes. Troisiesme et quatriesme partie, Paris: André Pralard, 1683, 492 pp. Google Books – Volume 1 1663 edition. Google Books – Volume 2 1664 edition. Google Books – Volumes 3 & 4 1683 edition
This volume contains parts 3 and 4 of the 4 parts of this compilation.
Part 3: the first chapters concern the Dutch ambassadors to China and specifically to Pekin. One chapter describes the route to Pekin. However all the places described are in China. There is a chapter on the geography of China and its 15 provinces (up to p. 216). The following chapter is a report by the directors of the Dutch East Indies Company which includes Coromandel (p. 222), Bengale, Oriza, Cochin (p. 223), Surate (p. 224).
Part 4: this starts on p. 229. Early chapters concern South America, including the river Plate and Perou. There are later chapters about a voyage to China in Italian and Latin, followed by Voyage de P Greuber in which he discusses a French merchant called Tavernier, who travelled throughout India (p. 130). Later there are chapters on Ethopia, Abyssins, les sources du Nil, Sayd and Mexico.
1684 THEVENOT, Jean de, Voyages de Mr. de Thévenot, contenant la relation de l’Hindostan, des nouveaux Mogols et des autres peuples au pays des Indes, Paris: Biestkins, 1684, 338 pp. Gallica
Tome 1, 303pp, describes M Dellon’s voyage to Inde in more detail than the 1688 book reference (see below) by M Dellon. He left Le Havre on 20 March 1668 and travelled by ship Madagascar. The ship left Madagascar on 12 August 1669 and arrived off the coast of Surate at the end of September, 74p. Chap XIV, 78p, and following chapters are about Surate, as well as the different religions of Inde, funerary practices and temples. They left Surate on 6 Janvier 1670 for Malabar, 121p. There is discussion of the Malabar coast including Cananor and Calicut, as well as the fruit, spices, animals and the people etc. They left Baliepatan, 257p, for Tilcery, which is described including various “troubles”,which they left on 16 Juin 1671, 276p. Premier Tome finishes on 284p.
Tome 2, 245pp, commences with a discussion on Calicut, Tanor, Baliepatan, Tilcery, Mangalor and Goa, 42p. There is a description of Goa which they left on 65p for Surate, 71p and then Ormue and Gameron, which they left on 10 Decembre 1672 and returned to Surate. The author spent some time in prison in Daman and Trapor and left Daman on 1 Janvier 1674, 114p. He stayed at Bacaim and then Goa, which he left on a Portuguese ship bound for Lisbonne, via Bresil, on 27 Janvier 1676. He left Lisbonne on 22 Juillet 1677 and arrived back in France on 18 Aout 1677. The following section describes the maladies, and their remedies, of the Orient and Inde.
1686 CHARDIN, Jean, Journal du voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes Orientales, par la Mer Noire et par la Colchide. 1re partie, qui contient le voyage de Paris à Ispahan, Londres: Pitt, 1686, 349 pp. Gallica Google Books (Edition de Paris: chez Horthemels)
This 1686 edition of this work carries multiple places of publication, including Amsterdam, London and Paris.
L’ouvrage a été édité à plusieurs endroits la même année (Amsterdam, Londres, Paris).
M., B., Ambassades de la compagnie Hollandoise des Indes d’Orient, vers l’empereur du Japon. Avec une description du pays, 2 vol. Leyde: Drummond, 1686, 987 pp. Google Books – Volume 1 Google Books – Volume 2
The author of Tome 1 (465 pp) is Arnoldus Montanus. There is also an edtion from 1696 listed in the British Library main catalogue. This book is a travelogue of Japan, Macao and parts of China. Goa is mentioned twice (p. 261 and p. 264), Surate twice, (p. 234 and p. 143). There is also mention of Coromandel. No other places in Inde are mentioned.
Tome 2 (522 pp.) does not mention Inde. There is one reference to Surate (p. 4). No other places in Inde are mentioned.
1688 DELLON, Charles, Relation de l’inquisition de Goa, Paris: Daniel Horthemels, 1688, 488pp. Google Books Gallica
The first chapters of the book are about the arrest of the author in Daman. Subsequent chapters discuss how he got to Inde via le Cap de Bonne Esperance, Isle de Bourbon, Mozambique, Isle de Socotora and Surate, 53p. The following chapters discuss Surate, Goa, Malabar, Calicut, Cochin, Cap de Comorin. Chapter IX, 86p, starts discussing the inquisition and the causes of his detention in Daman in August 1673 and a description of the prison. He was transferred to Goa in January 1674 and gives a description of the inquisition, ChapXV, 131p. The following chapters describe the various audiences of the inquisition and his penitences. Chapter XL,343p, describes leaving Goa for Lisbonnel in January 1676 via Bresil. In Lisbonne he requested, from the inquisition, his release, which was agreed in June 1677, and he then voyaged back to France.
GERVAISE, Nicolas, Histoire naturelle et politique du royaume de Siam, Paris: Barbin, 1688, 347 pp. Google Books
This book centres on Siam. However, there are some references to places in Inde, particularly to do with trade on the Coromandel coast. It includes mention of Madras (p. 71), Meliapour and the death of St Thomas (p. 234), and religion and Brames (p. 177). Mogol and les Empereurs du Mogol are mentioned (pp. 104, 284, 307 and 313), as well as the Roy de Golgonde (p. 321). No other places in Inde are mentioned and otherwise Inde and Indes are used in a general regional sense.
RENNEFORT, Urbain Souchu de, Histoire des Indes orientales, Paris: A Seneuze; D Hortemels, 1688, 420pp. Google Books Zentralbibliothek Zürich Leide: Harring, 1688, 571pp.
This book is divided into 2 parts.
Part 1 includes the first voyage which commenced in March 1665 from Brest and went via the Cape of Good Hope to Madagascar and Fort Dauphin. There is no further travel from there and M Rennefort returned to France in 1667 via Londres.
Part 2 (189p). This voyage seems to have left France to go to Brazil. After Brazil the ships went across the Atlantic to Madagascar and Fort Dauphin. There is a voyage from Madagascar for Surate on 27 October 1667 (242p) and Cochim which returned to Madagascar. Another Sieur also voyaged from Madagascar to Ceylon (250p) and then to India via cap de Comorin (255p) arriving at Cochin and then Calicut. There are descriptions of the towns. as well as Goa. They then voyaged to Surate. There is a chapter on commerce in the Indes (294p) and gaining permission du Grand Mogol, Roys de Visiapour, de Golconde, & des Princes de Bengale. The following chapters discuss Surate, the Malabar coast finally leaving Inde for Madagascar (363p).
1689 PONTIER, Gédéon, Le Cabinet ou la bibliotheque de grands. contenant, des remarques & recherches sur tous les etats souverains, & plusieurs memoires de ce tems bien particuliers & tres crurieux. Histoire, chronologie, topographie, hydrographie, politique, armes, devises, merveilles, & autre chose nobles, 2 vols, Paris: Pohier, 1689, 352 pp. Google Books – Tome 1 1687 edition Google Books – Tome 2
The page extent is based on the 1715 edition. Both the 1689 and 1715 editions are in the BL. The edition available online is from 1715 and both tomes are printed in Paris by François Montalant.
Tome 1, 698pp Tome 2, 694pp. Whilst this book is about Japan, Goa, in particular, is mentioned frequently throughout the text, commencing from 58p, usually in the context of l’Eveque de Goa and as a port of embarquation. Cochin is mentioned 3 times.
The second tome, like tome 1, is mainly about the church in Japan, however Goa, in particular is again mentioned extensively throughout the text in the context of a transfer port for the voyage to Japan as well as its theological importance in the Eastern Catholic church – “Il étudia en Theologie à Goa” 467p etc.
There are a number of edtions of this book from 1689 and 1727. The 1689 edition is printed in 3 parts with 5 volumes.
Premiere Partie, 401pp, livres 1 and 2. This is his voyage to Sicily, Malta, Turkey, Egypt and the Middle East.
Seconde Partie, 785pp, livres 3 and 4. This book is the travels in Persia and what is now Iraq. He departed from Bassora by ship via Ormus to Indes and Sourat, livre quatrieme, 593p onwards.
Troisieme Partie – This part has a different title from the first 2 parts and is divided into livres 1 and 2.
This book continues the journey from the previous part, with the author spending 2 months traveling on a ship from Bassora to Sourat and arrived there in January 1666. The whole book discusses Inde and includes Sourat, Malabar, Deccan, Agra, Goa, the Indian Provinces, Golconde plus many other places. After his tour he departed from Sourat in February 1667 to Bender-Abassi in Persia and then onto Chyras (Shiraz?) where he injured his thigh with his pistol. He left Chyras on 25 october 1667, but became ill and died some time after the 16 November.
N.B. The 1727 3rd edition is printed in 5 separate parts with part 5 being the book about Inde (part 3 of 1689 edition). There is also an English translation of the final part dated 1687.
1691 LA LOUBERE, Simon de, Du Royaume de Siam. Par monsieur de la Loubère, envoyé extraordinaire du roy aupres du roy de Siam en 1687 & 1688, 2 vols. Amsterdam: A Wolfgang, 1691, 775 pp. Google Books – Volume 1 Google Books – Volume 2
Volume 1, 446pp, focuses on Siam and does not mention the voyage to Inde. Inde is mentioned in general terms however Indien and Mogol are refered to and Chapter 21 (p. 381) is entitled Des principes de la Morale Indienne.
Volume 2, 329pp, is again about Siam and includes references to plants etc. There is a chapter on the Cape of Good Hope, but no references to places in Inde. There is a chapter on Siamese astronomical rules which is followed by Reflexions sur les Régles Indiennes> (p. 150) and Le Problème des quarrés Magiques selon les Indiens (p. 235), which is about numbers and mathematics. The final chapter is a meditation by Cassini on the position of the Isle de Taprobane which Ptolomée suggested was “entre l’Inde & le Gange” (p. 321).
1692 AVRIL, Philippe. Voyage en divers états d’Europe et d’Asie, entrepris pour découvrir un nouveau chemin à la Chine. Paris: Claude Barbin, 1692, 454pp. Google Books
This books describes a number of overland routes to Chine. There is mention of 6 routes via”Indes & du Mogol” which includes Samarkand, Kaboul, Kachemire, 170-175p, which also discuss the Dalaë-Lama. Inde and places in Inde are not part of these routes and are not mentioned.
POUCHOT DE CHANTASSIN, Claude-Michel, Relation du voyage et retour des Indes orientales pendant les années 1690 et 1691, par un garde de la marine, servant sur le bord de Monsieur Duquesne…, Paris: Coignard et Coignard, 1692, 303 pp.
The full name of the publisher is veuve de Jean Baptiste Coignard and Jean Baptiste Coignard fils.
This is an account of a voyage to the East Indies (1690-1691) under command of the French naval officer Abraham Duquesne-Guiton. In 1690 a fleet of six ships was despatched under Duquesne-Guiton to rescue the Siam mission and to pick up company goods stored in India. The Siam enterprise had met with disaster due to the political upheavals in Siam during 1688. During this voyage the fleet visited Cape Verde, Madagascar, Pondicherry and Ceylon. After sailing along the coasts of southern India and attacking a few places, the ships returned to France in 1691 via America (the islands Ascension and Martinique) with a valuable cargo. The author describes in detail the people, the difficulties encountered during the voyage, the battles with the English and the Dutch, and gives observations on the fauna, etc.
1693 CLÉMENT, Nicolas. Bibliotheca Telleriana. Parisiis: E Typographia Regis, 1693, 561pp. Google Books
The main text in this catalogue is written in Latin. There are sections on Asia which have references to Inde and Indes in French, 340-345p, 380p.
LA CROIX, Pherotée de, La Géographie universelle ou nouvelle methode pour apprendre facilement cette science, contenant le traité de la sphere, la description du globe terrestre & celeste, les parties du monde divisées en leur etats, empires, royaumes, provinces, &c. Sur les memoires les plus nouveau & le plus amples qui ont paru jusques à present. Le tout enrichy de cartes geographiques, & de figures des diverses nations, avec les armes des provinces, 4 vols, Paris: Mabre-Cramoisy, 1693, 1,378 pp. Google Books – Volume 1 344pp. Google Books – Volume 2 370pp. Google Books – Volume 3 328pp. Google Books – Volume 4 336pp. Bibliteca Digital Hispanica All 4 volumes
Volume 1 covers the classical study of maps and geography, as well as the countries of Spain, Portugal, Holland, Flamands and Switzerland. Indes is mentioned in general terms, such as Indes Orientales. Goa, Surate and Gujarat are mentioned once as being in Inde. The main discussion of Inde is in Volume 4.
Volume 2 covers the other countries in Europe, excluding France (see Volume 3) but including Tartarie. There are no references to Inde or places in Inde.
Volume 3 is about France and does not concern Inde.
Volume 4 describes Asia and the chapters on Inde commence with Chapter 7 (p. 98) L’empire du Grand Mogol, with the following chapters (as far as p. 129) discussing the principle towns and lands around and beyond the Ganges. On p. 111 there is a table of the provinces with the main towns; these are discussed later, Goa (p. 113), Calicut (p. 114), Agra and Delli (p. 106).
The Bibliteca Digital Hispanica link includes all 4 volumes.
1694 GALLAND, Antoine, Les paroles remarquables, les bons mots, et les maximes des orientaux. Traduction de leurs ouvrages en Arabe, en Persan, & en Turc, La Haye: van Dole, 1694, 400 pp. Google Books
This book is not about Inde per se. Indes is mentioned a number of time in general terms such as: un sage des Indes, d’or des Indes, conquêtes dans les Indes, les philosophes des Indes etc. No places in Inde are mentioned.
1695 DENMARK. Etat du royaume de Danemark, tel qu il étoit en 1692. [By Robert Molesworth]. Amsterdam: Adrian Braakman, 1695, 381pp. Google Books
< align=”justify”>Inde is not mentioned, however Indes is used a number of times and includes; a fort “dans les Indes Orientales, qui s’apelle Tranquebar”, 6p; 47p; 167p; “Le Roi a dans les Indes Orientales une petite Forteresse nommée Tranquebar, & située sur la Côte de Coromandel”, 168p.
1697 LE COMTE, Louis Daniel, Nouveaux memoires sur l’etat présent de la Chine. Par le p. Louis Le Comte, 2 vols, Amsterdam: de Lorme et Roger, 1697, 806 pp. Google Books – Volume 1 416pp. Google Books – Volume 2 390pp.
There are a number of editions of this book in the British Library dating between 1696-1700. The Google Books links are for the 1697 edition, which is in 2 volumes.
Volume 1 only refers to Chine with no references to Inde or places in Inde.
Volume 2 contains multiple references to Indes and places in Inde (Goa, Malabar, Coromandel, Maduré. From p. 322 onwards there is a letter on “Idée générale des observations que nous avons faites dans les Indes & à la Chine”.
HERBELOT DE MOLAINVILLE, Barthélémy, Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel contenant généralement tout ce qui regarde la connaissance des peuples de l’Orient [Précédé d’un discours-préface d’A. Galland], Paris: Compagnie des libraires, 1697, 1,059 pp. Gallica Google Books
This book is in essence an alphabetically ordered encyclopaedia of the Orient. While Inde per se does not have its own entry, many places in Inde do, such as Agra, Deheli (Delli), Guzarate (Hend), Decan, Visapour, Sourat, Malabar, Meliapour, Mogor etc. Interestingly, Goa does not have its own entry neither does Japon.
According to Bies (1973), this work is largely inspired by Bernier 1670.
M., Les anciennes liturgie, ou la maniere dont on a dit la sainte messe dans chaque siècle, dans les eglises d’orient, et dans celles d’occident, Paris: de Nully, 1697, 724 pp. Google Books
The text is written in a mixture of Latin and French and hence “Inde” is found in the Latin sections. On p. 239 there is a section on Des Liturgies Arabes & Syriaques , de celle des Ethiopiens, des Maronites, des Armeniens, des Indiens, & des Muscovites. On p. 253 there is a small section regarding l’Isle de Malabar aux Indes and the translation of a text by the Archeveque de Goa. Further mentions of Indian Christian traditions are on p. 517, 530, 667.
1698 BIDPAI. Les fables de Pilpay, philosophe indien, ou la conduite des Rois. Paris: F. & P. Delaune, 1698, 372pp. Google Books
The first page of the “avertissement” of the book says that Pilpay was a Bramine Indien who composed these tales when he was a governor of a part of Indostan. A lot of the fables are tales of 2 animals, such as “Des elephans & de lapins” or “Des corbeaux, & des hiboux”. Indes is mentioned in general terms and none of the usual cities in Inde are mentioned. However there is mention of Sirandib, 20-1p and 51p and Matou.
LA HAYE, Jacob de and F. Caron. Journal du voyage des grandes Indes contenant tout ce qui s’y est fait & passé par l’Escadre de Sa Majesté envoyée sous le commandement de Mr de la Haye, dépuis son départ de la Rochelle au mois de Mars 1670. Avec une description exacte de toutes les isles, villes, ports, bayes, rades, forces, richesses, trafic, mœurs & religion des Indiens, ensemble la relation de la prise de S. Thomé sur le Roy de Golconde & plusieurs combats donnez contre les Indiens & Hollendois, jusques à sa sortie de la dite ville au mois de septembre 1674. Paris: R. & N. Pepie, 1698, 484pp. Google Books
This 1698 edition is listed in the BL catalogue, but not Goldsmith. The reference in Goldsmith, which is also in the BL catalogue, is BLANGUET DE LA HAYE, Jacob, and CARON, François. Journal du voyage des grandes Indes.3 parts. Orleans: F. BOGER, 1697.
The 1698 book is in 2 parts with each part having its own frontpiece and page numbering.
Part 1, 268pp, the voyage commences on 30 March 1670 and reaches Fort Dauphin in Madagascar about 1 December 1670. The ships left Fort Dauphin on 1 August 1671, 81p, going north and reached the Red Sea on 22 September 1671. They seem to have stayed in this region with M Carron making a trip to Surate, 101p. On 9 January 1672 , the ships headed for Daman, 109-124p, and the following pages discuss Daman and the surrounding region of Inde. They arrive off Goa on 25 January 1672, 126-152p, before setting sail for Trinquemale and Candy and arrived there around 1 April 1672, 160p. They left around 1 July 1672, 222p, towards the east coast of Inde and arrived off St Thomas, 242p. Part 1 ends on 30 July 1672.
Part 2, 216pp, continues on 1 August 1672 at St Thomas, Madras and Pondicherry and describes the various conflicts with the Dutch, English, Cascarins and Mores. The book ends on 23 September 1674 with the author leaving Inde.
1699 BERNIER, François, Voyages de François Bernier contenant la description des Etats du grand Mogol, de l’Hindoustan, du royaume de Kachemire, etc., le tout enrichi de cartes & de figures, 2 vols, Amsterdam:Paul Marret, 1699, 678pp. Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2
Tome premier, 321pp. The first section of this book, 1-157p, is the “Histoire des estats du Grand Mogol” and is the same text as reference 8 above. The next section, 158-268p, is “Evenemens particuliers”, with the final section, 269-320p, being “Lettre de l’estat de l’Hindoustan”. There are multiple references to Inde and places in Inde through the text.
Tome Seconde, 358pp. The first section, 1-96p, is a description of Delhi and Agra, including the “Taje-Mehalle”. There follows a letter, 97-168p, on the doctrines and superstitions “des Indous ou gentils de l’Hindoustan”. 169-205p is a letter discussing “la doctrine des Atômes etc”. 206-353p is a collection of of letters about the “Voyage de Kachemire”.
CARRE, Barthélémy, Voyage des Indes orientales, mêlé de plusieurs histoires curieuses. Par Mr Carré, 2 vols, Paris: Barbin, 1699, 403 pp. Google Books – Volume 1 413pp. Google Books – Volume 2 412pp.
Note the copy of Volume 2, pages 232 to 331 seem to be missing. Full details of the publisher are: veuve de Claude Barbin au Palais, sur le second perron de la Sainte-Chapelle, MDCXCIX.
DELLON, Charles, Nouvelle relation d’un voyage fait aux Indes orientales, contenant la description des îles de Bourbon & de Madagascar, de Surate, de la côte de Malabar, de Calicut, de Tanor, de Goa, avec L’histoire des plantes & des animaux qu’on y trouve, & un traité des maladies particulières aux pays orientaux & dans la route & de leurs remèdes, Amsterdam: chez Marret, 1699, 333 pp. Google Books Gallica
Volume 1 covers the history of Portugal up to 1495. The chapters are a linear history and are named after the king on the throne at that time. There are a number of mentions of Indes in the book, although some refer to Indes Occidentales and Colomb. However Goa and Calicut are mentioned in 1486 as ports visited by Covillan.
Volume 2 covers Portuguese history from 1495-1521. The volume has extensive references to Goa and Cochin (over 50 pages each) from 1499 onwards, as well as Calicut, Zamorin, Inde and Indes. The book gives a linear history of Portuguese involvement in Inde and hence references to Inde and places in Inde can be found in most chapters of the book.
Note : this is the French translation of an anthology of Dutch travel narratives, whose original title is Begin ende Voortgangh van de vereenighde Nederlantsche geoctroyeerde Oost-Indische Compagnie. According to Dodds (1990) they were widely read in France in the eighteenth century. Note: traduction française d’une compilation de relations de voyages hollandaises (dont le titre original est « Begin ende voortgangh van de vereenighde Nederlantsche geoctroyeerde Oost-Indische Compagnie ») écrites entre 1594 et 1620 qui a, selon M. Dodds (1980), beaucoup circulé en France au XVIIIème s.
1705 LUILLIER-LAGAUDIERS, Voyage du sieur Luillier aux grandes Indes avec une instruction sur les commerce des Indes orientales, Paris: chez C. Cellier, 1705, 270 pp. Google Books
1712 [no author] Déclaration du roi, portant que la Compagnie des Indes Orientales jouira pendant le temps qui reste à expirer de son privilège, du dixième des prises dans les pays de sa concession, après lequel temps ce droit appartiendra à l’Admiral de France, Paris: La veuve F. Muguet et H. Muguet, 1712, 4 pp. Gallica Google Books
BIGNON, Jean-Paul Les Avantures d’Abdalla fils d’Hanif, envoyé par le sultan des Indes à la découverte de l’ile de Borico, où est la fontaine merveilleuse dont l’eau fait rajeunir. Avec la Relation du voyage de Rouschen, dame persane, dans l’ile détournée, qui a été inconnue jusqu’à present, et plusieurs autres histoires curieuses. Traduites en français sur le manuscrit arabe trouvé à Batavia par M. de Sandisson, Paris: Witte, 1712, 853 pp. Google Books
1718 RENAUDOT, Eusèbe, Anciennes relations des Indes et de la Chine, de deux voyageurs mahometans , qui y allerent dans le neuviéme siecle, traduites d’arabe, avec des Remarques sur les principaux endroits de ces relations, Paris: J.-B. Coignard, 1718, 416 pp. Google Books Gallica
1721 CHALLES, Robert, Journal d’un voyage fait aux Indes Orientales par une escadre de six vaisseaux commendez par M. Du Quesne depuis le 24 février 1690, jusqu’au 20 août 1691, par ordre de la Compagnie des Indes Orientales, 3 tomes, Rouen: J.-B. Machuel le Jeune, 1721. Google Books – Tome 1 410pp. Google Books – Tome 2 388pp. Google Books – Tome 3 410pp.
Note: this work was also published in the Hague in the same year. Note: ouvrage publié la même année à La Haye.
1724 BERNIER, François, Voyages de François Bernier contenant la description des États du grand Mogol, où il est traité des Richesses, des Forces, de la Justice & des causes principals de la decadence des Etats de l’Asie & et plusieurs évenemens considerables, etc., Nouvelle Edition revue & corrigée, 2 vol., Amsterdam: P. Marret, 1724. Google Books – Tome 1 1724 edition Google Books – Tome 2 1723 edition
These 2 volumes with different publication dates are listed together in the BL main catalogue, with an accompanying explanation. It seems Tome 2 for 1724 does not exist.
1724 LUILLIER-LAGAUDIERS, Nouveau Voyage aux grandes Indes, avec instruction pour le commerce des Indes orientales et la description de plusieurs isles, villes, et rivières, l’Histoire des Plantes & des Animaux qu’on y trouve, avec un Traité des Maladies particulieres aux Pays Orientaux & dans la Route & de leurs remedes par D.L.F.D.E.M., Rotterdam: Jean Hofnour, 1742, 236 p. Google Books
MANDELSLO, J. A. de. Voyages célèbres & remarquables, faits de Perse aux Indes orientales, par le Sr. J. A. de Mandelslo … Traduits de l’original par le Sr. A. de Wicquefort. 2 vol. Amsterdam: M. C. le Cène, 1727, 808pp. Google Books – Volumes 1 & 2
The 1736 edition is in 2 volumes. Note : this work would be republished, for example, in 1749 in the Hague and in 1765 in Paris with the title ‘The 1001 Evenings. Mughal Tales’. Note: ré-édité, notamment en 1749 à La Haye et en 1765 à Paris, sous le titre « Les mille et une soirées. Contes Mogols.
1734 DE LISLE DE LA DEVRETIERE, Louis-François, Arlequin, grand mogol, comédie en 3 actes représentée par les comédiens Italiens en l’année 1734, dans Collection de pieces de théâtre formée par M. de Soleinne, non daté, [n.p.]. Gallica
1736 FUZELIER, Louis, Les Indes galantes, ballet héroïque représenté par l’Academie royale de Musique pour la premiere fois, le mardy 23 aoust 1735, remis avec la nouvelle entrée des Sauvages, le samedy dixiéme mars 1736, paroles de L. Fuzelier, musique de Rameau, Paris: imprimerie J.-C.-B. Ballard, 1736, [n.p.] Gallica Google Books 1761 edition
1736 LE BLANC, Jean-Bernard, Aben-Said, Empereur des Mogols, tragédie, Paris: Prault fils, 1736, 87 pp. Gallica Google Books
Note: republished in 1743. Note: ré-édité en 1743.
1737 CAROLET, La princesse de Golconde ou l’heureuse ressemblance, vaudeville en un acte présenté le 29 août 1737, dans Collection de pieces de théâtre formée par M. de Soleinne, [n.d.], [n.p.] Gallica – Partie 1 Gallica – Partie 2
Notes: this collection of handwritten papers , edited by M. de Soleinne is undated. Note: cette collection de feuillets manuscrits, regroupés par M. de Soleinne, n’est pas daté.
Volume 1. This series of books is a linear history of Les Indes Orientales. The start of the book has an alphabetical list of authors referenced. The book commences in Roman times and includes chapters on religion, kings, commerce etc. By Chapter IX, 251p, the book reaches the middle ages and the first date annotated in the margin is 1405, 271p. Chapter X, 341p, is about “Interruption & renouvellemt des voiages aux Indes. Establissement des Portugais”. Volume 2 is the description of “Indes Modernes” and includes geography, including the lands within and beyond the Ganges, religions and isles. Volume 3 centres on the commerce of Inde with other countries. Chapter I is trade with Portugal, Holland, England, Denmark and Venice. Chapter II, 81p, is trade with France which continues to the end of the book.
1747 PREVOST, Antoine François, Histoire générale des voyages ou Nouvelle collection de toutes les relations de voyages par mer et par terre qui ont été publiées jusqu’à present dans les différentes Langues de toutes les Nations connus, Paris: Didot, 1746-1770. Google Books – Tome 5, partie 1, livre 4 Premiers voyages des Anglois aux Indes Orientales, entrepris par une Compagnie de Marchands – 532 pp. Google Books – Tome 6, partie 1, livre 4 Premiers voyages des Anglois aux Indes Orientales, entrepris par une Compagnie de Marchands – 434 pp.
Note: volumes 7 to 12 inclusive, published in 1747 only concern journeys to Africa. Note: les tomes 7 à 12 inclus, publiés en 1747, ne traitent que des voyages en Afrique.
VOLTAIRE, Memnon, histoire orientale, Londres: pour la Compagnie, 1747, 172 pp. Gallica Google Books 1748, 138pp.
Note: published anonymously, then republished in the following year with the well-known title Zadig or Destiny, An Oriental Tale.
Note: publié sans nom d’auteur, l’ouvrage est publié à nouveau l’année d’après sous le titre bien connu de « Zadig ou la Destinée.
1748
Tamil
MAILLET, Benoît de, Telliamed, ou Entretiens d’un philosophe indien avec un missionnaire français sur la diminution de la mer, la formation de la terre, l’origine de l’homme, etc., mis en ordre sur les Mémoires de feu M. de M***, par J.-A. Guer, 2 tomes, Amsterdam: L’Honoré et fils, 1748, 208+213 pp. Gallica – Tome 1 Gallica – Tome 2 Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2
Note : in 1755 this work would be republished in the Hague with a note on the life of the author. Note: L’ouvrage est ré-édité, avec une vie de l’auteur, à La Haye en 1755.
MONTESQUIEU, Charles-Louis de Secondat, De l’Esprit des loix ou du Rapport que les loix doivent avoir avec la constitution de chaque gouvernement, les moeurs, le climat, la religion, le commerce, etc., à quoi l’auteur a ajouté des recherches nouvelles sur les loix romaines touchant les successions, sur les loix françoises, & sur les loix féodales, 2 tomes, Genève: chez Barrillot & fils, 1748, 522+564 pp. Gallica – Tome 1 Gallica – Tome 2 Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2
Note : although this work does not contain any substantial references to India it is indispensable for the understanding of orientalist thought in the eighteenth century. Note: si l’ouvrage ne parle pas spécifiquement de l’Inde, il est indispensable pour comprendre la pensée des « orientalistes » du XVIIIème siècle.
VOLTAIRE, Zadig, ou la Destinée, histoire orientale, [n.p.], [n.pub.], 1748, 195pp. Gallica Google Books
Note: The anonymous republication of Memnon, an Oriental Tale, includes a spurious dedication to the Sultana of Sheera by Sadi as well as a change of title. Note: Cette ré-édition, elle aussi anonyme, de « Memnon, histoire orientale » comprend, outre un changement de titre, une fausse « épître dédicatoire à la sultane Shéraa par Sadi.
FAVART, Charles Simon, Indes dansantes, parodie des Indes galantes, représentée pour la premiére fois par les Comédiens Italiens ordinaire du Roi, le lundi 26 juillet 1751, Paris: veuve Delormel et Prault fils, 1751. Gallica Google Books 1759
FAVART, Charles Simon, Les amours champestres, pastorale, parodie de l’acte des Sauvages, quatrième entrée des Indes Galantes, representée pour la premiere fois par les Comédiens italiens ordinaire du Roi, le jeudi 2 septembre 1751, Paris: veuve Delormel et Prault fils, 1751, 43 pp. Gallica Google Books 1752
Note: volumes 39 and 40, published in 1751 are about the Philippines and Japan. Note: les tomes 39 et 40, publiés en 1751, traitent respectivement des Philippines et du Japon.
1753 BOURGUIGNON D’ANVILLE, Jean-Baptiste, Éclaircissemens géographiques sur la carte de l’Inde, Paris, Imprimerie royale, 1753, 161 pp. Gallica Google Books
SAURIN, Bernard-Joseph, Mirza et Fatmé, conte indien, The Hague: [n. pub.], 1754, 322 pp. Google Books
1755 DERNIS, Germain, Recueil ou collection des titres, édits, déclarations, arrêts, règlemens et autres pièces concernant la Compagnie des Indes orientales établie au mois d’août 1664, 4 vols, Paris: imprimerie A. Boudet, 1755-1756, 689+688+756+693 pp. Gallica – Tome 1 Gallica – Tome 2 Gallica – Tome 3 Gallica – Tome 4
VOLTAIRE, OEuvres complètes de Voltaire, XXXVI: Dialogues et entretiens philosophiques, vi: Dialogue entre un brachmane et un jésuite sur la nécessité et l’enchaînement des choses, Kehl: Imprimerie de la Société littéraire typographique, 1756, 6 pp. Gallica NUMM – 5830117 : édition de 1926
VOLTAIRE, Œuvres de Voltaire, ed A. Beuchot, XV-XVIII: Essai sur les mœurs, in Essai sur les mœurs I-IV, Paris: Werdet et Lequien fils, 1829. Gallica 1 Gallica 2 Gallica 3 [‘Introduction’ section 17; also chapters 3 and 4 (in vol. XV) ; 143, 157 (vol. XVI) ; 194 (vol. XVIII)]
LE MASCRIER, Jean-Baptiste, Histoire de la dernière révolution des Indes orientales, composée sur les mémoires originaux et les pièces les plus authentiques, 4 vols, Paris: Delaguette, 1757, 478 pp.
1758
GROSE, Jean-Henri. Voyage aux Indes Orientales par Jean-Henri Grose. Londres: np, 1758, 382pp. Google Books
This is the recounting of a voyage commencing in March 1750 to Bombay. The author arrives in Bombay on 28 August, 45p. The following chapters describe Bombay and its government, the neighbouring isles, Marattes, Suratte and the Mogol government, food and opium, religion and funerary practices.
ROSTAING, Philippe-Joseph, le chevalier O’HANLON, and Anne-Gabriel MEUSNIER DE QUERLON, Collection historique, ou Mémoires pour servir à l’histoire de la guerre terminée par la paix d’Aix-la-Chapelle, en 1748. Journal du voyage fait aux Indes sur l’escadre française armée en guerre, sortie de l’île de France, sous les ordres de M. Mahé de la Bourdonnais, du 1er février au 24 mars 1746. Relation du siège de Pondichéry levé par les Anglais le 17 octobre 1748, London and Paris: Duchesne, 1758, 345 pp. Google Books
1759 VOLTAIRE and Nicolas BRICAIRE DE LA DIXMERIE, Le Livre d’airain, histoire indienne, [n.p.]: [n. pub.], 1759, 229 pp Google Books
1761 [BOUFFLERS, Chevalier de], La Reine de Golconde, [n.pub.], 1761, n.p. 47 pp. Gallica Google Books
VOLTAIRE, Collection complette des OEuvres de Voltaire: Histoire d’un bon bramin, Geneva: Cramer, 1761, 228 pp. Gallica NUMM – 5789419 : édition de 1926
1762 ANQUETIL-DUPERRON, Abraham-Hyacinthe, Relation abrégée du voyage que M. Anquetil Du Perron a fait dans l’Inde pour la recherche et la traduction des ouvrages attribués à Zoroastre, 2 vols, Paris: Lambert, 1762, 44 pp. See the June and July 1762 editions of the Journal des sçavans. Gallica NUMM – 62612 (juin) Gallica NUMM – 62613 (juillet)
1763
Bengali
D’APRES DE MANNEVILLETTE, Jean-Baptiste-Nicolas-Denis, Le Neptune oriental ou Routier général des côtes des Indes Orientales et de la Chine, enrichi de cartes hydrographiques tant générales que particulières, pour servir d’instruction à la Navigation de ces différentes mers, dédié à Monseigneur Orry de Fulvy, Paris : Robustel, 1763, 44 pp. Gallica 1768
1764 CHAMFORT, Sébastien-Roch Nicolas de, La Jeune Indienne, comédie en 1 acte et en vers, Paris: Cailleau, 1764, 44 pp. Gallica NUMM – 5812536 Google Books
1766 LAWRENCE, Stringer, Mémoires du colonel Lawrence contenant l’Histoire de la Guerre dans l’Inde, entre les Anglois & les François, sur la côte de Coromandel, depuis 1750 jusqu’en 1761, traduites de l’Anglois, 2 tomes, Amsterdam/Paris: chez Boudet et Desaint, 1766. Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2
MEUSNIER DE QUERLON, Anne-Gabriel, Histoire du siège de Pondichéry, sous le gouvernement de M. Dupleix, précédé d’un journal d’un voyage fait aux Indes en 1747 et d’autres morceaux aussi curieux qu’intéressants, Brussels: [n. pub.], 1766, 345 pp.
SEDAINE, Michel-Jean and MONSIGNY, Pierre-Alexandre, Aline, reine de Golconde, opéra-ballet en trois actes, Paris : Lormel, 1766. 51 pp. Gallica
VOLTAIRE, Aventure indienne traduite par l’ignorant, dans Le Philosophe ignorant, [n.pub.], 1766, p. 137-142. Google Books
1768 LAPORTE, Joseph de, Le Voyageur français ; ou, la connaissance de l’Ancien et du Nouveau monde mis au jour par M. l’abbé Delaporte, Paris: Cellot, 32 vol., 1768-1795, 545+512 pp. Google Books – Tome 3 Google Books – Tome 4 Note: tomes III-IV sur l’Inde et Pondichéry. Note: volumes III and IV are about India and Pondicherry.
POIVRE, Pierre, Voyages d’un philosophe, ou, Observations sur les moeurs et les arts des peuples de l’Afrique, de l’Asie et de l’Amérique, Yverdon: [n. pub.], 1768, 142 pp. Google Books
ROUBAUD, Pierre Joseph André, Le Politique indien: ou, Considérations sur les colonies des Indes orientales, Amsterdam and Paris: Lacombe, 1768, 126 pp.
VOLTAIRE, Œuvres de Voltaire, ed A. Beuchot, XXXIV: Romans II, La Princesse de Babylone, Paris: Werdet et Lequien fils, 1829. Gallica [pp. 101-198]
1769 LA FLOTTE, de, Essais historiques sur l’Inde, précédés d’un Journal de voyages et d’une description géographique de la côte de Coromandel, Paris: Hérissant le fils, 1769, 360 pp. Google Books
M. de la Flotte, arrivé en Inde le 28 avril 1758 avec l’expédition du comte Anne-Antoine d’Aché, a été témoin direct de la rivalité entre le gouverneur Thomas-Arthur Lally-Tollendal et Charles de Bussy, qui a contribué – à son avis – à la défaite française et à la rapide expansion de la puissance anglaise. Ses «Essais historiques sur l’Inde» soulignent l’ancienne grandeur française en Inde pendant l’âge d’or de Dupleix, lorsque aucune colonie n’égalait le degré de grandeur et d’opulence de Pondichéry. Comme le crédit de Dupleix était immense et ses ressources infinies, M. de la Flotte pense que il est probable que l’Inde serait encore à la France, s’il eut resté en place.
[MV]
MORELLET, André, Mémoire sur la situation actuelle de la Compagnie des Indes, juin 1769. Observations sur le rapport fait à M. le contrôleur général par M. de S. le 26 juin 1755, sur l’état de la Compagnie des Indes, par feu M. de Gournay, Paris: Desaint, 1769, 231 pp. Google Books
1770 FAVART, Charles-Simon, L’Amitié à l’épreuve, comédie en 2 actes et en vers mêlée d’ariettes, représentée devant Sa Majesté, à Fontainebleau, le 13 novembre 1770, Paris: Ballard, 1770, 68 pp. Gallica NUMM – 6148635 Google Books
FRAMERY, Nicolas-Étienne, L’Indienne, comédie en 1 acte mêlée d’ariettes, représentée pour la première fois par les comédiens italiens ordinaires du Roi, le 31 octobre 1770, Paris: Duchesne, 1770, 44 pp. Google Books
GRENIER, Jacques-Raymond de, Mémoires de la campagne de découvertes dans les mers des Indes, où il propose une route qui abrège de 800 lieues la traversée de l’Isle-de-France à la côte de Coromandel et en Chine, Brest: Malassis, 1770, 42 pp. Gallica NUMM – 5806502; édition de 1772 Google Books
LA FLOTTE, de, Lettres des Indes, à l’auteur du “Siècle de Louis XIV”, Amsterdam and Paris: Mérigot, 1770, 16 pp.
MARSOLLIER DES VIVETIÈRES, Benoît-Joseph, Contes très-mogols, enrichis de notes, avis… à l’usage des deux sexes, par un vieillard quelquefois jeune…, Geneva and Paris: Valade, and Lyon: Cellier, 1770, 213 pp. Google Books
A collective work, created in the wake of France’s defeat in the Seven Years War and to which the most famous contributor was Diderot, the Histoire discusses the colonial activities of England, France, Spain, Portugal and Holland, while providing an overview of the various critical perspectives on European encounters overseas. The first five volumes of the ten which make up the sixth edition are devoted to the Indian subcontinent. The analysis of India offered here is notable for its inclusion of a detailed portrayal of the bayadères in the trading post of Surat (II, 114–18). This article, ostensibly seeking to establish how these ‘séminaires de volupté’ came into existence, climaxes with a fantastical representation of the dance of the bayadères. Subsequent authors dealing with India, such as Le Maistre de la Tour in his history of Hyder-Ali (1783), cite Raynal as justification for their inclusion of depictions of the bayadères. In terms of its methodological approach, HDDI was the first widely disseminated French text to privilege Sanskrit sources over erroneous European interpretations and speculations (notably with reference to the rite of sati (I, 71)) and to condemn British abuses in Bengal after the famine of 1770 (II, 67–68).
Conçue dans la foulée de la défaite de la France dans la Guerre de Sept Ans, l’Histoire est un ouvrage collectif dont le plus célèbre collaborateur fut Diderot. L’Histoire interroge les activités coloniales de l’Angleterre, de la France, de l’Espagne, du Portugal et de l’Hollande en fournissant au lecteur d’une vue d’ensemble des perspectives anticoloniales sur les entreprises européennes dans les Indes orientales et dans le Nouveau Monde. Les cinq premiers tomes des dix de la sixième édition sont consacrés au sujet de l’Inde. L’analyse de l’Inde inclut un tableau détaillé des bayadères qui se trouvent dans le comptoir de Surat (II, 114–18). Bien que le but apparent de l’article soit d’expliquer les origines de ces ‘séminaires de volupté’, l’article atteint son point culminant avec une représentation fantastique de la danse des bayadères. Des écrivains successifs, tels que Le Maistre de la Tour dans son histoire d’Hyder-Ali (1783), avance cet article de Raynal en tant que justification pour leur propre inclusion des descriptions des bayadères. Vue sa méthodologie, l’HDDI fut le premier texte rédigé en français de se servir des sources sanskrites au lieu des récits erronés des Européens (en particulier en ce qui concerne le rite de sati (I, 71)); il fut également le premier texte en français de condamner les abus anglais en Bengale après la famine destructive de 1770 (II, 67–68).
[KM]
USSIEUX, Louis d’, Histoire abrégée de la découverte et de la conquête des Indes par les Portugais, Bouillon, Imprimerie de la Société Typographique and Paris: Gauguery, 1770, 203 pp. Google Books
1771 MARCHAND, Jean-Henri, Les Mémoires de l’Éléphant, écrits sous sa dictée, et traduits de l’indien par un Suisse, translated from Sanskrit, Amsterdam and Paris: Costard, 1771, 78 pp. Google Books
MARCHAND, Précis historique des deux sièges de la ville de Maduré, capitale du royaume de ce nom, dans l’Inde, faits par les Anglais avec toutes leurs forces réunies et celles de Mahamet-Alikan, des côtes de Coromandel et d’Orixa, en 1763 et 1764, Paris: Lejay, 1771, 514 pp.
The Zend-Avesta was published in France in 1771. It circulated very rapidly across Europe and was translated into German in 1776. Indeed, it was the first time that a scholar collected and translated the sacred texts of the Mazdean religion. Some of the orientalists and philosophes of the time (such as Voltaire, Diderot, Grimm, Volney, Jones and Richardson) cast doubt on its authenticity, which will only be established by Burnouf in 1833. Anquetil-Duperron travelled to Surat in order to meet with the Parsi community there and to collect their sacred manuscripts. Instead of the originals, he managed to get two priests (also called destours) into dictating them to him (from 30 March to 16 June 1759). It was only later on, once he had got back in France, that he finished the translation. The work is comprised of 3 volumes: the first one (Section 1, Part 1) contains his travel narrative, the second (Section 1, Part 2) includes a long list of annotations on the manuscripts brought back from his travels to India, a life of Zoroaster and the contents of the Vendidad Sadé (Izechné, Vispered and Vendidad), the third volume (Section 2) corresponds to the translation of the Ieschts Sadés, Si-Rouzé, and Boun-Dehesch and contains a zend-pehlevi vocabulary, along with the ‘exposition of the civil and religious customs of the Parsis’.
Le Zend-Avesta parait en France en 1771. Il circule très rapidement à travers toute l’Europe et est traduit en allemand en 1776. C’est, en effet, la première fois qu’un savant rapporte et traduit les textes sacrés de la religion mazdéenne. Certains orientalistes et philosophes de l’époque (Voltaire, Diderot, Grimm, Volney, Jones et Richardson notamment) en contestent l’authenticité, qui ne sera prouvée qu’en 1833 par Burnouf. Anquetil-Duperron était parti à Surate dans le but précis d’y rencontrer la communauté parsi et de récupérer leurs manuscrits sacrés. À défaut d’originaux, il en obtient la dictée de deux destours (30 mars–16 juin 1759). Ce n’est que plus tard, une fois rentré en Europe, qu’il en achève la traduction. L’ouvrage comprend 3 volumes: le premier (tome 1er, 1ère partie) reprend le récit de son voyage, le second (tome 1er, 2nde partie) contient une notice des manuscrits rapportés, une vie de Zoroastre et le contenu du Vendidad Sadé (Izechné, Vispered et le Vendidad), le troisième volume (tome 2nd) correspond à la traduction des Ieschts Sadés, Si-Rouzé, et Boun-Dehesch et contient un lexique Zend-Pehlevi ainsi qu’une ‘exposition des usages civils et religieux des Parses’.
[CG]
1773 BERNARDIN DE SAINT-PIERRE, Henri, Voyage à l’Île de France, à l’Île de Bourbon, au cap de Bonne-Espérance, etc. avec des observations nouvelles sur la nature et sur les hommes, par un officier du roi, 2 vols, Amsterdam and Paris: Merlin, 1773, 612 pp. Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2 Gallica – Tome 1 NUMM – 101992 Gallica – Tome 2 NUMM – 101993
VOLTAIRE, Fragments sur quelques révolutions dans l’Inde, sur la mort du comte de Lally, Paris: [n. pub.], 1773, 100 pp. Gallica NUMM – 5838882
In all his writings on India, including his Essai sur les mœurs (first published in 1756) and his Dictionnaire philosophique (1764), Voltaire challenged Judeo-Christian chronology by arguing that the Indians were the first people in the world, but it is in this tract, written partly on the instigation of Lally de Tollendal’s son, which synthesized much of Voltaire’s thought about India. The conceptualization which it offers of Indian history and of the Hindu religion directly influenced numerous later works including La Harpe’s play Les Brames (1783), the anonymous history Les Indiens ou Tippoo-Saïb, fils d’Hyder-Aly (1788), and Langlès’s, Fables et contes indiens (1790). The text is also an ideal example of Voltaire’s wider philosophical agenda as it is a virulent polemic in support of Lally’s rehabilitation. Voltaire’s condemnation of the execution of Lally in 1766 is unequivocal: he views it as state-sanctioned murder committed in the name of ‘justice’ (pp. 221–22). Voltaire’s attack on the Jesuitical misreadings of Indian history is lent additional force by his use of English sources, such as Holwell’s Interesting Historical Events, Relative to the Province of Bengal, and the Empire of Indostan (1766), which claimed to have consulted the ‘annales des bracmanes’ (p. 227).
Si Voltaire dans tous ses écrits sur l’Inde conteste la chronologie judéo-chrétienne, en affirmant que les Indiens furent les premiers hommes du monde, ce sont les Fragments qui constituent une synthèse de la conception voltairienne de l’Inde. Écrits en défense de Lally-Tolendal, et sur la demande de son fils, les Fragments interrogent l’histoire de l’Inde et l’Hindouisme et le traitement par Voltaire influença directement les œuvres de La Harpe (1783), l’histoire anonyme intitulée Les Indiens ou Tippoo-Saïb, fils d’Hyder-Aly (1788), et Fables et contes indiens (1790) de Langlès. En tant que tract contre l’intolérance et l’injustice, et polémique visant la réhabilitation de Lally, le texte est également un exemple frappant de la philosophie de Voltaire. Voltaire condamne sans équivoque l’exécution de Lally, en le décrivant comme un assassinat par l’état (pp. 221–22). L’attaque de Voltaire sur l’écriture erronnée de l’histoire indienne par les Jésuites se fortifie en se servant des sources anglaises, telles que Interesting Historical Events, Relative to the Province of Bengal, and the Empire of Indostan (1766) par Holwell.
[KM]
1775 BOLTS, William and Jean-Nicolas DÉMEUNIER (trans), Etat civil, politique et commerçant du Bengale ; ou, Histoire des conquêtes et de l’administration de la compagnie anglaise dans ce pays, 2 vols. The Hague: Gosse fils, 1775, 510 pp. Google Books – Tome 1 Google Books – Tome 2 Gallica
D’ANVILLE, Jean-Baptiste Bourguignon, Antiquité géographique de l’Inde et de plusieurs autres contrées de la Haute-Asie, Paris: Imprimerie royale, 1775, 250 pp. Gallica NUMM – 5652425 Google Books
FOURQUEUX, Madame de, Zély, ou la Difficulté d’être heureux, roman indien, suivi de Zima et des Amours de Victorine et de Philogène, Amsterdam and Paris: Duchesne, 1775, 182 pp. Google Books
D’APRES DE MANNEVILLETTE, Jean-Baptiste-Nicolas-Denis, Instruction Sur La Navigation Des Indes Orientales Et De La Chine, Pour Servir Au Neptune Oriental, Paris: Demonville, 1775, 575 pp. Google Books
1776 VOLTAIRE and Stanislas-Jean de BOUFFLERS, Lettres chinoises, indiennes et tartares, à monsieur Paw, par un bénédictin, avec plusieurs autres pièces intéressantes, Paris: [n. pub.], 1776, 292 pp. Gallica NUMM – 123126
1777 [no author], Déclaration du Roi, sur la discipline du Conseil supérieur de Pondichéry, Paris: Imprimerie royale, 1777, 11 pp. Google Books
COEURDOUX, Gaston-Laurent, and Nicolas-Jacques DESVAULX, Moeurs et coutumes des Indiens, Pondicherry: [n. pub.], 1777, 246 pp.
MODAVE, Louis Laurent de Féderbe, Voyage en Inde du comte de Modave, 1773-1776: nouveaux mémoires sur l’état actuel du Bengale et de l’Indoustan, Paris: [n. pub.], 1777, 143 pp. Gallica NUMM – 26103; édition de 1971
1778
Tamil
ANQUETIL-DUPERRON, Abraham-Hyacinthe, Législation orientale, ouvrage… montrant quels sont en Turquie, en Perse et dans l’Indoustan les principes fondamentaux du gouvernement…, Amsterdam: Rey, 1778, 312 pp. Gallica NUMM – 6145021 Google Books
The work was published in Amsterdam in 1778 and has never been re-edited since then. The text is divided into three parts – the first one contains seven sections and provides general information on Eastern peoples, the second, in 3 sections, exposes the legislative codes of Turkey, Persia and India, and the last one presents, in 3 sections also, their legislation related to private property. The publication was not a successful one and seemed at odds with its time. Législation orientale is a polemical text, in which the author strongly condemns Alexander Dow’s and Montesquieu’s arguments on oriental despotism. Anquetil-Duperron’s methodology is diametrically opposed to that of the philosopher. Instead of framing his ideas on philosophical systems (such as the climate theory as in the case of Montesquieu), Anquetil-Duperron based his research on direct observations and on a painstaking study of their texts of law thus proving, on the one hand, that private property was respected in each one of these countries and, on the other hand, that both princes and subjects obeyed the same laws. This treaty is also voicing a virulent indictement against colonization. However, it contains a couple of contradictory points – such as a justification of despotism on account of the “lascivious” nature of Eastern people and a support of French expansion in India, while expressing a condemnation British colonization.
L’ouvrage paraît à Amsterdam en 1778 et n’a jamais été réédité depuis. Le texte est divisé en trois parties: la première comprend 7 sections et fournit des renseignements généraux sur les peuples orientaux, la seconde, en 3 sections, expose les codes législatifs de la Turquie, Perse et Inde, et la dernière présente, en 3 sections également, leurs législations en matière de propriété privée. L’ouvrage a peu de succès à sa parution et semble en profond décalage avec son temps. Législation orientale est un texte polémique, où l’auteur contredit fermement les thèses d’Alexander Dow et de Montesquieu sur le despotisme oriental. La méthodologie empruntée par Anquetil-Duperron est diamétralement opposée à celle du philosophe. Plutôt que d’argumenter à partir de systèmes philosophiques (comme la théorie des climats dans le cas de Montesquieu), Anquetil-Duperron se fonde sur des observations directes des sociétés et l’étude minutieuse de leurs textes de lois et prouve d’une part que la propriété privée est respectée dans chacun de ces pays et d’autre part que les princes et sujets sont également soumis aux lois. On trouve dans ce traité également une condamnation explicite et féroce de la colonisation. Néanmoins, on notera quelques aspects contradictoires, notamment une justification du despotisme chez les peuples orientaux à cause de leur caractère “lascifs” et un soutien à l’expansion française en Inde, alors même qu’il s’oppose à la colonisation britannique.
[CG]
BELLECOMBE, Guillaume Léonard de, Capitulation pour Pondichéry (17 octobre 1778), Pondicherry: Fischer, 1778, 9 pp.
LIÈVRE, D., Un marin de l’île de Ré. Jacob Dechezeaux au siège de Pondichéry en 1778, Algiers: Imprimerie Minerva, 1778, 16 pp.
1779 LE GENTIL DE LA GALAISIÈRE, Guillaume-Hyacinthe-Joseph-Jean-Baptiste, Voyage dans les mers de l’Inde, fait par ordre du roi, à l’occasion du passage de Vénus sur le disque du soleil, le 6 juin 1761 et le 3 du même mois 1769, 2 vols, Paris: Imprimerie royale, 1779, 774 pp. Google Books
An astronomer by training, Le Gentil (1725–1792) spent ten years in the Indian Ocean (1760–1770), hoping in vain to observe the transit of Venus. The first volume of the work contains an account of his first failed attempt in June 1761, followed by his voyages to the Île de France [present-day Mauritius], Madagascar and to the Philippines. After he missed the next transit in June 1769 in Pondicherry, he devoted himself to writing a history of the monsoon and to studying the shipping routes between the Isle de France, India and the Philippines, as well as to observing the manners and customs of the Indians (including Indian astronomy). The interest of Le Gentil’s text lies in his scientific outlook.
Le Gentil (1725–1792), astronome de formation, a passé dix années (1760–1770) dans les mers asiatiques, dans l’espoir d’observer le passage de Vénus sur le disque du soleil, en vain. Le premier tome de l’ouvrage comprend le récit de son premier ratage du passage en juin 1761, suivi de ses voyages à l’Isle de France, à Madagascar, et aux Philippines. Ayant raté le passage suivant, en juin 1769, à Pondichéry à cause d’un ciel nuageux, Le Gentil se consacre dans le deuxième tome de son ouvrage à une histoire des moussons, à une étude des routes maritimes entre l’Île de France, l’Inde et les Philippines, ainsi qu’à des observations sur les mœurs et les coutumes des Indiens (y compris l’astronomie des Brahmanes). L’Intérêt de ce livre réside dans son perspective scientifique.
[GD & FD’S]
Annotators: [CG] Claire Gallien, Université Montpellier 3, France [GD & FD’S] Guy Deleury, Paris, and Florence D’Souza, Université Lille 3, France [KM] Kate Marsh, University of Liverpool, UK