Beta testing of search within the covers of books !

Following the stirling work of a group of volunteers including Henry M., Paul F. and Tagirem G. G. it is now possible for our users to search the full-text content of books on India in French published from 1870 to 1900! More decades to 1900 and beyond will be added in the next days and weeks. This text search field is found right at the end of each page below the standard WordPress search. It is called ‘recherche personnalisée’.

We would welcome comment regarding how well this search is working. Please contact us via the site or by email to magedera@liverpool.ac.uk

Volunteering at the British Library

Samantha Stubbington reports on her experience of volunteering at the British Library for the MLC-hosted French Books on India project

‘I was interested in taking part in some volunteering and found the opportunity at the British Library with the French Books on India project online late last year. It seemed like a good fit as it would be a chance for me to use my language skills as well as provide me with the experience of working in hidden parts of the British Library which I would otherwise not be able to see. The project co-ordinator at Liverpool, Dr Ian Magedera, answered my questions on what I could expect in terms of time commitment and provided welcome reassurance that the skills-set outlined in my CV would be of help in advancing the project. He also sent me a letter of letter of recommendation, so that I could get my Reader’s Pass on my first day at Euston Road.

During my first visit to the library on 17 January 2017, I met with a fellow volunteer, Andrew, who has worked on the project for about four months and was tremendously helpful in sharing his knowledge and showing me the different parts of the building – the Rare Books and Manuscripts Room and the Asian and African Collections (the former India Office Library) – where we would conduct our research. The British Library complex at St Pancras is like a maze but I’m slowly learning to find my way around. The place has a tremendous energy and, despite its size, feels very welcoming. Working in the ‘Reading Rooms’ you genuinely feel like you are part of a community.

On 24 January, on my second visit, I began to review a catalogue of early printed French-language books for content on India. I don’t have to wear white gloves when retrieving and handling the books as they can catch on fragile pages, tearing them, but sometimes I have to take bound volumes to a dedicated area, away from cameras and bright lights.

I’m really enjoying my new experience of volunteering on a university-level research project and would recommend it to anyone who is interested in having new experiences, meeting new people and making a difference.’

French Books on India is an open access digital discovery tool with book data on French and Indian language books from 1531 to 2016 and ebooks before 1939 via Gallica and Google Books. It also has bilingual annotations written by an international team of thirty-one experts.

Key quote

“There is something truly magical about being handed a book, sometimes only the size of a pocket diary, delicately held together by a piece of ancient thread and pausing to consider its history before recording its relevance to the project.”

The camera turns 180 degrees

Since the data collection for this site began, a decade ago in 2006, it has had a single focus: the understanding of India in the French language. Collaborators in West Bengal and the UK have just enriched that. Now in 2016 we have not only French books on India, but also Indian books on the French in India. Or, to be precise, mini-essays on Bengali accounts of interactions between them and the French and other Europeans (including the British) and on the places in West Bengal influenced by the French. We have turned the camera to point in the other direction, translated this largely unknown material into English (with the French translation to follow) and crosslinked it via key years to our books in French content. So when readers see an Indian flag beside a given a particular year, they can link through to a mention of that year in our English-language essays on Bengali writing. Thereby French books on India has gained another crucial comparative dimension. (Ian Magedera)

1600 – 1610

1601
MABRIAN, Les proesses et vaillances du redouté Mabrian, roy de Ierusalem et de Inde la Maiour, Rouen: Rinsart, 1601
Google Books

1603
MAFFIE, Giovanni Pietro. Histoires des Indes, de Iean Pierre Maffee bergamesque, de la Societé de Iesus. Où il est traicté de leur descouuerte, navigation, & conqueste faicte tant par les portugais que castillans. Ensemble de leurs mœurs, ceremonies, loix, gouuernemens, & reduction à la foy catholique. Traduict par F.A.D.L.B. Lyon: Jean Pillehotte, 1603, 1005pp.
Google Books

PIMENTA, Nicolau, Les Miracles merveilleux advenus aux Indes Orientales. Au très-reverend P. Claude Aquaviva, Paris: Thierry et Foucault, 1603, 92 pp.

1604
MARTIN, François (de Vitré), Description d’un voyage faict aux Indes orientales par les François en l’an 1603, Paris: Sonnius, 1604, 134 pp.
Gallica

JAVIER, Jéronimo, Nouveaux, advis de royaume de la Chine, du Jappon et de l’estat du Roy de Mogor…& d’autres royaumes des Indes à luy subjects. Tirez de plusieurs lettres, memoires & aduis enuoyez à Rome: et nouuellement traduits d’Italien en François., Paris: Chappelet, 1604, 264 pp.
Gallica

1605
DURET, Claude. Histoire admirable des plantes et herbes esmerveillables et miraculeuses en nature. Paris: Nicolas Buon, 1605, 367pp.
Google Books

1606
ACOSTA, Joseph de, Jesuit. Histoire naturelle et moralle des Indes tant Orientalles qu’Occidentalles….Traduite en François par Robert Regnault Cauxois. Paris: Marc Orry, 1606, 757pp.
Google Books

1607
MAGINI, Giovanni Antonio, Histoire universelle des Indes Orientales, divisée en deux livres, faicte en latin par A. Magini: nouvellement traduicte: contenant la descouverte, navigation, situation et conqueste, faicte tant par les Portugais que par les Castillans, Douay: Fabri, 1607, 156 pp.
Google Books

1608
MAGALIANES, Diego de, Las conversion de trois grands rois infideles, de la secte Mahomet, Paris: le Feure, 1608, 16 pp.
Google Books

1609
GOUVEA, Antonio de, Bishop of Cyrene, Histoire orientale des grans progres de l’Eglise Cathol. Apost. & Rom. en la reduction des anciens chrestiens dits de S. Thomas, de plusieurs autres schismatiques & heretiques a l’union de la vrai Eglise. Conversion encor des Mahometains, Mores & Payens, 2 vols, Anvers: Verdussen, 1609, 950 pp.
Google Books

1610 – 1620

1610
DU JARRIC, Pierre, Histoire des choses plus mémorables advenuës tant ez Indes Orientales, que autres pays de la descouverte des Portugais en l’establissement et progrez de la foy chrestienne et catholique….Depuis qu’ils y sont entrez jusqu’à l’an 1600, 3 vols, Bordeaux: Millanges, 1610, 2,593 pp.
Google Books – Volume 1 728pp
Google Books – Volume 2 750pp
Google Books – Volume 3 1,115pp

1611
PYRARD, François, Discours du voyage des François aux Indes Orientales, ensemble des divers accidens, adventures et dangers de l’auteur en plusieurs royaumes des Indes et du séjour qu’il y a fait par dix ans, depuis l’an 1601 jusques en cette année 1611, suivi de Traite et description des animaux, arbres et fruicts des Indes Orientales observées par l’auteur, plus un brief advertissement et advis pour ceux qui entreprennent le voyage des Indes, Paris: chez Le Clerc, 1611, 371 pp.
Google Books 1611 edition
Gallica Edition de 1611
Gallica Edition de 1619 (revue et augmentée)

1613
ANDREAS, a Sancta Maria, bishop of Cochin. Histoire miraculeuse et tres certaine, enuoyee à D. Frere André de S. Marie de Cochin, en laquelle est rapporté qu’es Indes de Portugal, se trouve un homme marié agé de 380 ans, lequel a esté marié huict fois: à qui par deux fois les dents sont tombees & apres revenues. Traduict d’Italien en François, par le sieur François de Vezelize. Paris: Estienne Perrin, 1613, 12pp.

DURET, Claude. Thresor de l’histoire des langues de cest univers, contenant les origines, beautés, perfections, decadences, mutations, changemens, conuersions et ruines des langues.Cologny: Par Matth. Berjon, 1613, 1062pp.
Google Books

1614
GONZALEZ DE MENDOZA, Juan, Histoire du grand royaume de la Chine. Situé aux Indes Orientales, Rouen: Angot, 1614, 459 pp.
Google Books

1615
MENDOÇA, Hernando, Advis de ce qu’il y a à reformer en la Compagnie des Jesuites presenté au Pape a la Congregation Generalle, par le Pere Hernando de Mendoca, du meme Ordre. Ensemble plusieurs lettres des Indes Orientales, [No pub], 1615, 40 pp.
Google Books

1616
I. D. M. G. T. Histoire du grand et admirable Royaume d’Antangil. Incogneu jusques à present à tous historiens & cosmographes … Par I. D. M. G. T. [An imaginary voyage. With a map.]. Saumur: Thomas Portau, 1616, 215pp.
Google Books

1617
MOCQUET, Jean, Voyages en Afrique, Asie, Indes orientales et occidentales, Paris: de Heuqueville, 1617, 442 pp.
Gallica

RIPON, Elie, Voyages et aventures aux Grandes Indes (1617-1627). See GIRAUD, Yves ed., Elie Ripon (dit capitaine), Voyages et aventures aux Grandes Indes (1617-1627), Journal inédit d’un mercenaire, Paris: Les Editions de Paris, 1997. 205 pp.

Y., D. V. T., Gentilhomme ordinaire. [i.e. Pierre d’Avity], Les estat, empires et principautez du monde. Representez par le description des pays, moeurs des habitans, richesses de provinces, les forces, le gouvernment, la religion, et le princes qui ont gouverné chacun estat. Avec l’origine de toutes les religions et tous les chevaliers et ordres militaires, Paris: Chevalier, 1617, 1,488 pp.
Google Books

1619
COLIN, Antoine. Histoire des drogues, espisceries et de certains médicamens simples, qui naissent és Indes & en l’Amerique…. Seconde edition. 4pt. Lyon: Jean Pillehotte, 1619, 765pp.
Google Books

ORTA Garcia de. Histoire des drogues, espisceries, et de certains medicamens simples, qui naissent és Indes & en l’Amerique. Ceste matiere comprise en six liures: [by Garcia da Orta, Cristóval Acosta, Nicolas Monardes and Prosper Alpinus respectively] dont il y en a cinq tirés du latin Charles de L’Esclufe: & l’histoire de Bauline adioustee de nouveau: où il est proué, que nous avons le vray Baulme d’Arabie, contre l’opinion des anciens & modernes. Le tout fidellement translaté en françois par Antoine Colin, maistre apoticaire iuré de la ville de Lyon; par luy augmenté de beaucoup d’annotations, diuerses drogues estrangeres & illustrée de plusieurs figures, non encores veueës. Seconde edition reueuë & augmentée. 4vol. Lyon : Jean Pillhotte, 1619, 909pp.
Google Books

1630 – 1640

1630
FEYNES, Henri de, Voyage faict par terre depuis Paris jusques a la Chine, Paris: Pierre Rocolet, 1630, 230 pp.
Google Books
Gallica

1631
LE TELIER, Jean, Voyage faict aux indes Orientales par Jean le Telier natif de Dieppe, reduit par luy en tables pour enseigner à trouver par la variation de l’aymant, la longitude és dites Indes & en quelques autres endroicts du Monde aussy asseurement comme on faict la latitude par la hauteur du soleil & des estoiles, avec plusieurs autres utilitez que l’on reçoit par la cognoissance de la variation de l’aymant, pour le soulagement des navigateurs, Dieppe: Acher, 1631, 27 pp.
Google Books

1634
BERGERON, Pierre. Relation des voyages en Tartarie de fr. G. de Rubruquis, fr. J. du Plan Carpin, fr. Ascelin, & autres religieux de S. François & S. Dominique, qui y furent envoyéz par le Pape Innocent IV. & le roy S. Louys. Plus un traicté des Tartares … Avec un abrégé de l’histoire des Sarasins et Mahométans … Le tout recueilly par P. Bergeron. Paris: G. Josse, 1634, 871pp.
Google Books

1635
BLAEU, Willem, and BLAEU, Jan. Le theâtre du monde, ou nouvel atlas, contenant les chartes et descriptions de tous les païs de la terre. Mis en lumière par Guillaume et Jean Blaeu. 2 vol. Amsterdam: G. & J. Bleau, 1635, ??pp.

1640 – 1650

1641
DRAKE, Sir Francis. Le voyage curieux, faict autour du monde, par François Drach, Admiral d’Angleterre. Augmenté de la seconde partie. Paris: Antoine Robinot, 1641, 240pp.
Google Books

1645
JESUITS, Relation de la province du Japon ecrite en Portugais par le pere François Cardim, Tournay: Quinque, 1645, 318 pp.
Google Books

MOCQUET, Jean. Voyages en Afrique, Asie, Indes Orientales et Occidentales. Rouen: Iacques Cailloué, 1645, 460pp.
Google Books

1646
G., C. D. B. S. D. L., Relation d’un voyage aux Indes Orientales. Par un gentil-homme françois arrivé depuis trois ans. avec une hydrographie pour l’intelligence dudit voyage, Paris: David, 1646, 198 pp.
Google Books

JESUITS, Relation de ce qui s’est passé depuis quelques années, jusques à l’an 1644, au Japon , à la Cochinchine , au Malabar, en l’isle de Ceilan, et en plusieurs autres isles et royaumes de l’Orient compris sous le nom de Provinces du Japon et du Malabar, de la Compagnie de Jesus. Divisée en deux parties, selon ces deux provinces(Première partie. Relation de la Prouince du Iapon. Escrite en Portugais par le Père François Cardim … Traduitte & reueuë en François [by Jacques de Machault, signing himself: I. M.]. Seconde partie. Relation des missions de la Prouince de Malabar … Escrite en Italien par le Père François Barretto procureur de cette province à Rome,… et puis traduit & corrigée en François.), Paris: Henault et Henault, 1646, 335 pp.
http://lettresjapon.uwaterloo.ca/gallery.php?g2_itemId=14931

LABBE, Philippe, La Geographie royalle… Avec le tableau de la France, & une table tres-exacte de tous les mots de royaumes, pays, peuples, provinces, villes, chasteaux, montagnes, forests, destroits, isthmes, isles, pres-qu’isles, potrs, rivieres, lacs, fonyaines, etc…, Paris: Henault, 1646, 767 pp.
Google Books

1648
BOYER, Claude. Porus, ou la generosité d’Alexandre. Tragedie. Paris: Toussainct Quinet, 1648, 111pp.
Google Books

LE BLANC, Vincent, Les Voyages fameux du Sieur Vincent Le Blanc marseillois, qu’il a faits, depuis l’âge de douze ans jusques à soixante, aux quatre parties du monde, à sçavoir: aux Indes Orientales et Occidentales, en Perse et Pégu, aux royaumes de Fez, de Maroc et de Guinée, Paris: Clousier, 1648, 628 pp.
Google Books
Gallica