2000 – 2010

2000
[no author], Malraux et l’Inde: itinéraire d’un émerveillement, New Delhi: Ambassade de France en Inde, 2000, 159 pp.

AIRAULT, Régis, Fous de l’Inde: délires d’Occidentaux et sentiment océanique, Paris: Payot, 2000, 227 pp.

Part field report, part travelogue written by the duty psychiatrist for the French embassy in Mumbai in the mid to late 1990s, this book analyses the cases of thirty young adults with no history of mental illness, who experienced serious psychotic episodes in India. Airault links his patients’ underlying ‘sentiment océanique’ to eternity and universality via Freud (pp. 193–204). It is also a ‘stratégie thérapeutique de l’adolescent qui, fragilisante à court terme, renforce à long terme le voyageur’ (p. 21). Although the book raises issues about patient confidentiality ― one assumes that real names are not used (‘Dominique le dromomane’, p. 29) ― and although the author does not claim a particular French susceptibility, the amplitude (6,000 cases in the 1970s alone) and the longevity of the phenomenon since the early 1970s, make this an original contribution to the affective humanities. It should be read with the Guide du Routard. This is postcolonial cultural contact where the Westerner initially comes off worse.

Moitié enquête de terrain, moitié récit de voyage écrit par le psychiatre de service de l’ambassade de France à Mumbai du milieu des années quatre-vingt-dix jusqu’à la fin de cette décennie-là, cette étude analyse les cas de trente jeunes sans histoire de troubles psychologiques quelconque, qui ont vécu des épisodes de folie lors d’un séjour en Inde. Par le biais de Freud, Airault fait un lien entre un ‘sentiment océanique’ qui est à l’origine de ces épisodes et les thématiques de l’éternité et de l’universalité. Le sentiment océanique est également une ‘stratégie thérapeutique de l’adolescent qui, fragilisante à court terme, renforce à long terme le voyageur’ (p. 21). Bien que la méthodologie du livre suscite des questions par rapport à la confidentialité du patient – on présume que l’auteur n’utilise pas les vrais noms de ses patient (comme l’indique peut-être le cas de ‘Dominique le dromomane’, p. 29) et bien qu’Airault ne propose pas que les Français sont plus susceptibles à ce phénomène que d’autres, l’ampleur (six mille cas uniquement au cours des années soixante-dix) et la durée du phénomène qui a commencé dans au début des années soixante-dix, font en sorte que cette étude s’avère comme une contribution originale à l’étude de l’affect dans les science humaines. Il faut la lire avec le Guide du Routard. Voici un cas de contact culturel où l’Occidental s’en tire assez mal au début.
[IM]

CHAH, Yves, Le Musée emporté, Pondicherry and Paris: Kailash, 2000, 199 pp.

CLÉMENT, Catherine, Les Mille Romans de Bénarès, Paris: Noêsis, 2000, 159 pp.

DARS, Sarah, Coup bas à Hyderâbâd, Arles: Picquier, 2000, 220 pp.

DARS, Sarah, Nuit blanche à Madras, Arles: Picquier, 2000, 162 pp.

DELEURY, Guy, L’Inde, continent rebelle, Paris: Seuil, 2000, 358 pp.

DELOCHE, Jean, Senji (Gingi), Ville fortifiée du pays tamoul, Pondicherry: Institut français de Pondichéry, and Paris: École Française d’Extrême-Orient, 2000, 402 pp.

DETCHERRY, Chantal, Dans la main de l’Inde, Gardonne: Fédérop, 2000, 166 pp.

FAUVEL, Denis, Ganesh, Pondicherry and Paris: Kailash, 2000, 32 pp.

HEUZÉ, Gérard and Raïssa BRÉGEAT-PADAMSEE, Bombay-Mumbai: de fureur et de tendresse, Paris: Autrement, 2000, 228 pp.

JAFFRELOT, Christophe, Dr Ambedkar: leader intouchable et père de la Constitution indienne, Paris: Presses de Sciences-Po, 2000, 255 pp.

KELLER, Yers, De Karachi à Katmandou, carnets d’Inde, Paris: ASA, 2000, 80 pp.

KHAN, Dominique-Sila, Les Portes de la lune, Pondicherry and Paris: Kailash, 2000, 157 pp.

LAFONT, Jean-Marie,  Indika. Essays on Indo-French Relations, Delhi: 1630-1976, CSH-Manohar, 2000, 562 pp.

LAPIERRE, Dominique, and Javier MORO, Il était minuit cinq à Bhopal, Paris: Pocket, 2000, 572 pp.

LAPRUN, Arlette, and Daniel LAPRUN, Balades indiennes, Boofzheim: ACM, 2000, 284 pp.

LARTIGUE, Pierre, L’Inde aux pieds nus, Paris: Bibliothèque, 2000, 170 pp.

MARKOVITS, Claude, Gandhi, Paris: Presses de Sciences-Po, 2000, 279 pp.

MOURA, Jean-Marc, Gandara, Paris: Phébus, 2000, 269 pp.

Moura’s is a very knowing text dramatizing a French indologist’s encounter with the remains of Alexander the Great’s northern Indian ‘rencontre de l’Orient et de l’Occident’ (p. 161). Gandara depicts the Himalayan monastic community using carefully adapted elements of crime and romantic fiction. The novel explores the choice between a shorter life that is socially and reproductively engaged in the world-at-large, and a much longer, meditative existence. After first being a chimera, then a real place, at the end of the book Gandara is collapsed back into itself as one man’s ‘déformation suggestive de la réalité’ (p. 264). This self-reflexive fictional strategy privileging constructions of the imagination in contacts between Europeans and Asians is long-overdue.

Écrit en pleine connaissance de cause, le roman de Moura met en scène la rencontre dans l’Inde du Nord entre un Indologue français et les traces d’une autre rencontre, celle ‘de l’Orient et de l’Occident’ (p. 161) datant de l’époque d’Alexandre le Grand. Gandara utilise des éléments soigneusement adaptés du style du roman policier et du roman rose pour décrire une communauté de moines dans l’Himalaya. Le roman analyse le choix du personnage principal entre une vie plus courte qui s’engage du côté de la reproduction humaine et de la société des hommes et une autre vie, d’une durée plus longue et plus liée à une pratique de la méditation. Après avoir débuté comme un rêve, pour devenir ensuite un lieu réel, à la fin du livre Gandara se replie sur lui-même comme la ‘déformation suggestive de la réalité’ (p. 264) d’un de ses personnages mineurs. Dans cet ouvrage tant attendu se déploie une stratégie narrative autoréférentielle qui met en valeur ce qui peut se créer dans l’imaginaire lors des contacts entre des Européens et des Asiatiques.
[IM]

SÉNÉCHAL, Xavière, Le Pays d’ailleurs, Paris: Flammarion, 2000, 293 pp.

SORMAN, Guy, Le Génie de l’Inde, Paris: Fayard, 2000, 308 pp.

VALENCE, Françoise de, Médecins de fortune et d’infortune: des aventuriers français en Inde au XVIIe siècle: témoins et témoignages, Paris: Maisonneuve & Larose, 2000, 223 pp.

VIGNATO, Silvia, Au nom de l’hindouisme: reconfigurations ethniques chez les Tamouls et les Karo en Indonésie, Montreal and Paris: L’Harmattan, 2000, 437 pp.

VISSIÈRE, Isabelle, and Jean-Louis VISSIÈRE (eds), Lettres édifiantes et curieuses des Jésuites de l’Inde au dix-huitième siècle, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2000, 201 pp.

2001
[no author], L’Héritage des Compagnies des Indes dans les musées et collections publiques d’Europe, Port-Louis: Musée de la Compagnie des Indes, 2001, 120 pp.

ANGOT, Michel, L’Inde classique, Paris: Les Belles Lettres, 2001, 297 pp.

ANNOUSSAMY, David, Le Droit indien en marche, Paris: Société de législation comparée, 2001, 308 pp.

ASSAYAG, Jackie, L’Inde, désir de nation, Paris: Jacob, 2001, 347 pp.

D’AUNAY, Arnaud, Les Indes françaises: Pondichéry, Chandernagor, Karikal, Yanaon et Mahé, Paris: Gallimard, 2001, 111 pp.

CAILHOL, Jany, Voyage au bout de l’Orient, Toulon: Les Presses du Midi, 2001, 303 pp.

CARRIÈRE, Jean-Claude, Dictionnaire amoureux de l’Inde, Paris: Plon, 2001, 455 pp.

DARS, Sarah, Ramdam à Mahâbalipuram, Arles: Picquier, 2001, 209 pp.

GUILLON, Ginette, Pondichéry, Mahé, Karikal: souvenirs d’enfance, Vernou-en-Sologne: Pochatière, 2001, 214 pp.

LAFONT, Jean-Marie, CHITRA. Cities and Monuments of Eighteenth-Century India from French Archives, New Delhi: Oxford University Press, 2001, 212 pp.

LEFEBVRE, Charles-Stanislas, Campagnes et missions (1793-1821), Paris: Teissèdre, 2001, 133 pp.

ROUMETTE, Julien, Calcutta après Michaux, Toulouse: Le Bon Chameau, 2001, 120 pp.

SEWTOHUL, Amal, Histoire d’Ashok et d’autres personnages de moindre importance, Paris: Gallimard, 2001, 222 pp.

SILVESTER, Hans and Catherine CLÉMENT,
Les filles de Mirabai, Paris: Marinière, 2001, 227 pp.

VIVENZA, Jean-Marc, Nâgârjuna et la doctrine de la vacuité, Paris: Albin Michel, 2001, 248 pp.

2002
[no author], Les Indes en partage: échanges, commerce et compagnies – France, Pays-Bas XVIIe-XVIIIe siècles, Port-Louis: Musée de la Compagnie des Indes, 2002, 96 pp.

APPANAH-MOURIQUAND, Nathacha, Les Rochers de Poudre d’or, Paris: Gallimard, 2002, 161 pp.

Appanah’s novel takes the reader back to the late nineteenth century when thousands of Indians were embarking for Mauritius in the hope of finding a better life. Les Rochers du Poudre d’Or focuses on the diverse geographical, social, and cultural histories of the embarking Indians. It replaces conventional emplacement narratives of immigrant success with stories of displacement by drawing the reader’s attention to the deception, trauma, and sexual violence experienced by the coolies bound for the plantation named Poudre d’Or. Appanah’s version of indenture history subverts the more popular narratives of the Indian immigrant’s resilience and success on the island.

Le roman d’Appanah nous remonte à la fin du dix-neuvième siècle où des milliers d’Indiens embarquaient à destination de l’île Maurice dans l’espoir de trouver une meilleure vie. Les Rochers du Poudre d’Or focalise sur les diverses histoires géographiques, sociales et culturelles des Indiens qui se mettaient en route à cette époque-là. L’auteure préfère des récits de dépaysement au récit traditionnel de la réussite de l’immigrant. On attire l’attention du lecteur sur la déception, le traumatisme et la violence sexuelle vécus par les coolies en route aux plantations nommées ‘Poudre d’Or’. La version de l’histoire des travailleurs engagés dans le livre d’Appanah déjoue les récits plus courants à propos de la réussite et les pouvoirs de survie des immigrés indiens à l’île Maurice.
[SR]

AUBIN, Yves, Dans les vents du Coromandel, Paris: Laffont, 2002, 583 pp.

CABU, pseud. (CABUT, Jean), Cabu en Inde, Paris: Seuil, 2002, 251 pp.

CHALLES, Robert, Journal d’un voyage fait aux Indes orientales: du 24 février 1690 au 10 août 1691, 2 vols, Paris: Mercure de France, 2002, 1,176 pp.

CHARLES, Jean-François, and Maryse CHARLES, India Dreams, Brussels: Casterman, 2002, 48 pp.

CORTANZE, Gérard de, Assam: roman, Paris: Albin Michel, 2002, 536 pp.

DARS, Sarah, La Morte du Bombay Express, Arles: Picquier, 2002, 244 pp.

DELOCHE, Jean, Le Papier terrier de la ville blanche de Pondichéry, 1777, présentation, analyse du document et établissement du plan parcellaire, Pondicherry: Institut français de Pondichéry, 2002, 175 pp.

ÉDITH and YANN, pseud. (GRATTERY, Édith, and Yann LEPENNETIER), Sâti, Geneva: Les Humanoïdes associés, 2002, 48 pp.

FAVARO, Patrice, Sagesses et malices de Birbal, le Radjah, Paris: Albin Michel, 2002, 116 pp.

LAFONT, Jean-Marie, Maharaja Ranjit Singh Lord of the Five Rivers, New Delhi: Oxford University Press, 2002, 412 pp.

LAFONT, Jean-Marie, Fauj-i-khas. Maharaja Ranjit Singh and his French Generals, Amritsar: GND University Press, 2002. 244 pp.

MALAMOUD, Charles, Le Jumeau solaire, Paris: Seuil, 2002, 193 pp.

NONN, Éric, Madras: note book Ramanujan, Paris: Verticales, 2002, 151 pp.

PETIT, Christian, Orissa ou les chasseurs de pluie, Cadeilhan: Zulma, 2002, 361 pp.

PETR, Christian, Bombay, Mumbai: Promenade, Pondicherry and Paris: Kailash, 2002, 140 pp.

RACINE, Jean-Luc, Cachemire: au péril de la guerre, Paris: Autrement, 2002, 159 pp.

ROYER, Sophie, Les Indes à Paris: histoire, culture, arts, gastronomie, sorties, Paris: Parigramme, 2002, 156 pp.

WEBER, Jacques (ed.), Les Relations entre la France et l’Inde: de 1673 à nos jours, Paris: Les Indes savantes, 2002, 585 pp.

2003
AMIEL, Pierre Paul, Les Jaïns aujourd’hui dans le monde: qui sont-ils, où vivent-ils, quelle est leur histoire, où sont leurs temples, quels sont leurs rites?, Budapest, Turin and Paris: L’Harmattan, 2003, 301 pp.

BOURDAT, Pierre (ed.), Les Grandes Pages du journal d’Ananda Ranga Pillai: courtier de la Compagnie des Indes auprès des gouverneurs de Pondichéry, 1736-1760, Paris: L’Harmattan, 2003, 475 pp.

CHALLAYE, Félicien, Un livre noir du colonialisme: souvenirs sur la colonisation, Paris: Les Nuits rouges, 2003, 216 pp.

COQUET, Michel, Linga, le signe de Shiva, Paris: Les Deux Océans, 2003, 188 pp.

DARS, Sarah, Rififi à Ooty, Arles: Picquier, 2003, 274 pp.

DELAGE, Rémy and Zoé HEADLEY, Identités et territoires en Inde, Association Jeunes Etudes Indiennes 2003, 136 pp.
AJEI

DELEURY, Guy, Le Voyage en Inde: anthologie des voyageurs français: 1750-1820, Paris: Laffont, 2003, 1,064 pp.

DELOCHE, Jean, Jean-Baptiste Chevalier (1729-1789,) le dernier champion de la cause française en Inde, Paris: École Française d’Extrême-Orient, 2003, 192 pp.

FAVARO, Patrice, Le Sang des mouches, Paris: Denoël, 2003, 200 pp.

GAUTIER, Judith, Les Mémoires d’un éléphant blanc, Pondicherry and Paris: Kailash, 2003 [1952], 237 pp.

MAHÉ, Patrick, Pondichéry, Chandernagor, Mahé, Karikal et Yanaon, Paris: Éditions du Chêne, 2003, 140 pp.

MOUTOUSSAMY, Ernest, Les Députés de l’Inde française à l’Assemblée Nationale sous la Ive République, Paris: L’Harmattan, 2003, 111 pp.

MOUTOUSSAMY, Camille, Éclats d’Inde, Paris: L’Harmattan, 2003, 313 pp.

OKADA, Amina, and Fred KOHLER, Rajasthan: Terre des seigneurs, Paris: Georges Naef, 2003, 223 pp.

PIERRAT, Emmanuel, La Course au tigre, Paris: Le Dilettante, 2003, 149 pp.

SAGLIO-YATZIMIRSKY, Marie-Caroline, (ed.), Le Maharashtra, entre tradition et modernité, Paris: Institut National des Langues et Civilisations orientales, 2003, 225 pp.

SENTE, Yves, and André JUILLARD (after Edgar P. JACOBS), Les Sarcophages du 6e continent, 1: La Menace universelle, Paris: France loisirs, 2003, 56 pp.

Jacobs, who began his career working on Tintin albums with Hergé, may be dead, but his secret agents Blake and Mortimer live on in the hands of talented posthumous collaborators. This two-part adventure is notable for containing a ‘prequel’ set in the thirties (Gandhi makes a brief and menacing appearance) that deals with how the young Philip Mortimer falls in love with an Indian maiden in Simla, the place of his upbringing in the foothills of the Himalayas. Her outraged father is none other than the immortal emperor Ashoka, who has returned after 2,200 years to restore the dignity and pride of his people that have been trampled down by the colonial British oppressors. A dastardly plot is hatched to harness human psychic energy to the power of uranium and commit terrorist outrages, such as the one that threatens the Atomium at the Brussels exhibition of 1958. Will Ashoka succeed in his plans for Indian world domination? All will be revealed in the next issue.

De nombreux dessinateurs et scénaristes talentueux continuent à imaginer, après la mort de Jacobs, ancien collaborateur d’Hergé, d’autres mystères que sauront éclaircir les agents secrets Blake et Mortimer. Dans cette aventure, il y a un retour en arrière aux années trente (Gandhi pourra donc faire une brève et menaçante apparition): en effet le jeune Philip Mortimer a été élevé à Simla, dans les contreforts himalayens, où il tombe amoureux d’une jeune fille indienne. Son père indigné n’est autre que l’immortel empereur Açoka, qui s’arrache à la paix éternelle qu’il connaît depuis 2 200 ans pour rendre aux peuples de l’Inde la liberté et la fierté que le colonisateur britannique leur a volées. Un complot maléfique se trame: en effet, l’énergie psychique sera conjuguée avec la puissance de l’uranium pour faciliter des attentats terroristes comme celui qui menace l’Atomium de l’exposition de Bruxelles en 1958. Ce Nemo — à la bienveillance près — réussira-t-il à doter son pays de la toute-puissance mondiale? La suite au prochain numéro.
[GW]

THERBY, Daniel, Les Lanciers du Bengale: et autres oubliés de la Grande Guerre: au cimetière britannique et indien de Péronne-La Chapelette, Saint-Quentin: Société archéologique de la région de Péronne, 2003, 29 pp.

2004
APPANAH- MOURIQUAND, Nathacha, Blue Bay Palace, Paris: Gallimard, 2004, 95 pp.

Nathacha Appanah delivers a frank portrait of contemporary Indo-Mauritian society. Maya, a young woman born into a family of modest means, falls in love with Dave, who manages the restaurants in a luxury hotel and who is the son of a rich landowner. This beautiful and exotic love story takes a tragic turn when Dave agrees to his family’s demand that he have an arranged marriage with a woman from his caste. The author thus takes a stand against the idyllic image of a little India on Mauritian soil created to mimic the greater India of myth. She denounces how the Indo-Mauritian community isolates itself within patriarchal traditions.

Nathacha Appanah nous livre un tableau sans complaisance de la communauté indo-mauricienne contemporaine. Maya, jeune fille d’origine modeste, découvre l’amour avec Dave, directeur des restaurants d’un hôtel de luxe et fils d’un riche propriétaire. Mais cette belle histoire d’amour exotique tourne à la tragédie lorsque Dave se plie aux exigences de sa famille qui lui a arrangé un mariage avec une femme de sa caste. L’auteure s’inscrit ainsi contre l’image idyllique de la petite Inde reconstruite à l’identique de la grande Inde mythique sur le sol mauricien. Elle dénonce l’enfermement de cette communauté indo-mauricienne dans des traditions patriarcales.
[CJ]

BARRAS, Paul-Jean-François-Nicolas, Mémoires 1769-1793, Pondichéry-Toulon, Clermont-Ferrand: Paléo, 2004, 226 pp.

BHARUCHA Janine, Un peu parsi, un peu par-là, Nointel: L’Embarcadère, 2004, 263 pp.

The fourteen chapters of this autobiographical essay in French written by a female member of the Indian Parsi community who lived the bulk of her life in Paris, transports the reader on a journey between ‘Mother India’ and ‘Douce Phrance [Gentle Far-rance]’ with stopovers in New York, Montreal and Verona. Written with an irrepressible sense of humour, with infinite tenderness in an original style which shuttles back and forth between different geographical and cultural spaces, the narrative sketches out vivid scenes in the author’s life as a daughter, sister, wife, mother, grandmother, aunt and friend. The book is true song of praise in celebration of the fact of being alive.

En quatorze chapitres, cet essai autobiographique en langue française par une auteure de la communauté indienne des Parsis, qui a vécu le plus gros de sa vie à Paris, entraîne le lecteur entre «Mother India» et «Douce Phrance», avec des escales à New York, à Montréal et à Vérone. Dans un idiome original qui fait la navette entre différentes aires géographiques et culturelles, le récit esquisse des pans de l’existence de l’auteure, en tant que fille, soeur, femme, mère, grand-mère, tante et amie, avec un humour irrépressible et une tendresse débordante. Un véritable hymne à la vie.
[GD & FD’S]

BLANQUÉ, Paul, L’OEil de Shiva: roman d’un voyage à la frontière du Petit Tibet, Paris: S.D.E., 2004, 143 pp.

CHARLES, Jean-François, and Maryse CHARLES, Trois femmes, Brussels: Casterman, 2004, 48 pp.

CHARLES, Jean-François, and Maryse CHARLES, À l’ombre des bougainvillées, Brussels: Casterman, 2004, 48 pp.

DANIÉLOU, Alain, Approche de l’hindouisme, Pondicherry and Paris: Kailash, 2004, 241 pp.

DARS, Sarah, Malabar Connection, Arles: Picquier, 2004, 244 pp.

DAVID, Georgette, Pondichéry: des comptoirs français à l’Inde d’aujourd’hui, Pondicherry and Paris: Kailash, 2004, 272 pp.

DELIÈGE, Robert, Les Castes en Inde aujourd’hui, Paris: Presses universitaires de France, 2004, 275 pp.

DELOCHE, Jean, Origins of the Urban Development of Pondicherry according to Seventeenth Century Dutch Plans, Pondicherry: Institut français de Pondichéry and New Delhi: Royal Netherlands Embassy, 2004, 57 pp.

DESSEAU, Yolande, Ramir: les mystères de l’Inde, Saint-Vincent-sur-Oust: Elor, 2004, 180 pp.

ERBIN, Cyril, L’Inde et la Chine: deux marchés très différents?, Paris: L’Harmattan, 2004, 114 pp.

GARDE, Anne, and Laure VERNIÈRE, Pondicherry Massala, Paris: Seuil and Le The des Ecrivains, 2004, 240 pp.

GRESSIEUX, Douglas, Les Comptoirs de l’Inde: Pondichéry, Karikal, Mahé, Yanaon et Chandernagor, Saint-Cyr-sur-Loire: Sutton, 2004, 127 pp.

MOUTOUSSAMY, Ernest, À la recherche de l’Inde perdue, Paris: L’Harmattan, 2004, 99 pp.

PATENAUDE, Monique, Made in Auroville, Montreal: Tryptique, 2004, 211 pp.

The novel depicts the physical, mental and spiritual tribulations of Lysiane Delambre, a young woman from Quebec who comes to Pondicherry, a former French trading post, to turn into reality the shared dream of a group of devotees of the Mother, the spiritual companion of Sri Aurobindo. Committed to establishing Auroville, a free international city near Pondicherry; the book portrays her will to overcome problems of communal life. Finally, a disappointed Lysiane decides to return home to Quebec, realising the inhabitants of Auroville have failed in their struggle to achieve complete autonomy. It marks the end of a dream and signals a utopia in crisis.

Ce roman brosse les tribulations physiques, mentales, et spirituelles d’une jeune québécoise, Lysiane Delambre, arrivée à Pondichéry, ancien comptoir français, dans le but de réaliser le rêve collectif d’un groupe de dévots de la Mère (la compagne spirituelle de Sri Aurobindo). Il s’agit de fonder une cité internationale libre, à savoir Auroville (près de Pondichéry). Le livre dépeint sa ténacité à surmonter les troubles d’une vie communautaire. Vers la fin du roman, désespérée de voir la défaite des Aurovilliens face à leur lutte pour l’autonomie complète, Lysiane décide de rentrer au Québec. C’est la fin des rêves, une utopie en crise.
[VR]

PERRIER, Jean-Claude, Dans les comptoirs de l’Inde: Mahé, Pondichéry, Karikal, Yanaon, Chandernagor: carnets de voyage, Paris: Le Cherche midi, 2004, 93 pp.

PERRIER, Jean-Claude (ed.), André Malraux et la tentation de l’Inde, Paris: Gallimard, 2004, 263 pp.

PICHERIT, David and Raphaël VOIX, Pratiques de terrain et discours scientifiques en Asie du sud, Association Jeunes Etudes Indiennes, 2004, 213 pp.
AJEI

QUENTIN, Laurence, and Catherine REISSER, L’Inde, 3 vols, Paris: Nathan, 2004, 141 pp.

SACARABANI, Christiane, L’Indien au sang noir ou Le Grain de riz tombé, Fort-de-France: Sacarabani, 2004, 160 pp.

SENTE, Yves, and André JUILLARD (after Edgar P. JACOBS), Les Sarcophages du 6e continent, 2: Le Duel des esprits, Paris: France loisirs, 2004, 56 pp.

SIBENALER, Jean, Jean-Jacques Proa, un marin de La Rochelle,  Coudray-Macouard: Cheminements, 2004, 281 pp.
Google Books (substantial preview)

2005
[no author], L’Inde, grande puissance émergente, Paris: La Documentation française, 2005, 127 pp.

ANNOUSSAMY, David, L’Intermède français en Inde: secousses politiques et mutations juridiques, Pondicherry: Institut français de Pondichéry, and Paris: L’Harmattan, 2005, 412 pp.

ANQUETIL, Jacques, Anquetil-Duperron, premier orientaliste français, Paris: Presses de la Renaissance, 2005, 269 pp.

ASSAYAG, Jackie, La Mondialisation vue d’ailleurs: l’Inde désorientée, Paris: Seuil, 2005, 294 pp.

An anthropologically informed perspective on the transformation of India over the last two decades, Assayag’s thesis is that recent transformations of India will probably have more impact than the last few centuries of Indian history. This pioneering study analyses the social transformation of India via the change from subsistence agriculture to agribusiness, the public role of Indian women via the exploitation of beauty and of the female body, phenomena which signal the abandonment of the modesty of previous generations, via the creation of a profoundly materialistic middle class; the desperation of a rural population burdened by debt, generated by the dependence on sterile seedstock and currently running at unsustainable levels and needing ever greater amounts of capital and finally, in the abandonment of agricultural self-sufficiency, the result of the integration of the Indian economy into global markets.

Vision anthropologique de la transformation indienne des deux dernières décennies. La thèse de l’ouvrage souligne que les transformations récentes de l’Inde auront probablement plus d’impact que les derniers siècles. Cet ouvrage pionnier analyse la transformation sociale de l’Inde avec la mutation de l’agriculture de subsistance vers l’agro-business; le rôle public de la femme indienne par le biais de l’exploitation de la beauté et du corps féminin qui indique un abandon de la pudeur passée; la création d’une classe moyenne profondément matérialiste; le désespoir de la population rurale criblée de dette et aux prises avec un endettement insurmontable généré par la dépendance aux semences stériles et nécessitant davantage de capital; l’abandon de l’autosuffisance agro-industrielle par l’intégration de la mondialisation marchande.
[SG]

CHARLES, Jean-François, and Maryse CHARLES, Il n’y a rien à Darjeeling, Brussels: Casterman, 2005, 48 pp.

CHARPENTIER, Yves, Bombay Parade, Paris: Fayard, 2005, 326 pp.

CHÉZAUD, Patrick, Louis Rousselet et l’image de la culture de l’autre, Saint-Pierre-de-Salerne: Monfort, 2005, 175 pp.

CLÉMENT, Catherine, Les Derniers Jours de la déesse, Paris: Stock, 2005, 285 pp.

DARS, Sarah, Pondichéry blues, Arles: Picquier, 2005, 273 pp.

DELOCHE, Jean, Le Vieux Pondichéry (1673-1824) revisité d’après les plans anciens, Pondicherry: Institut français de Pondichéry and École Française d’Extrême-Orient, 2005, 160 pp.

DIDIER, Hugues, (ed.), Découvertes de l’Inde: de Vasco de Gama à Lord Mountbatten (1497-1947), Pondicherry and Paris: Kailash, 2005, 260 pp.

FERNANDEZ, Dominique, Sentiment indien, Paris: Grasset, 2005, 167 pp.

GAUDART DE SOULAGES, Michel, Les Dernières Années de l’Inde française, Coulommiers: Dualpha, 2005, 444 pp.

GIVE, Bernard de, Les Rapports de l’Inde et de l’Occident: des origines au règne d’Aśoka, Paris: Les Indes savantes, 2005, 360 pp.

GRESSIEUX, Douglas (ed.), Cinquantenaire du transfert des comptoirs à l’Inde (1954-2004): actes du colloque, Paris, Palais du Luxembourg, 23 octobre 2004, Coulommiers: Dualpha, 2005, 208 pp.

HAAG, Pascale, and Blandine RIPERT, L’Inde, Paris: Le Chevalier bleu, 2005, 127 pp.

JAFFRELOT, Christophe, La Démocratie par la caste: histoire d’une mutation socio-politique, 1885-2005, Paris: Fayard, 2005, 593 pp.

A key work for understanding the changes in the caste system in the modern period. India is one of the rare democratic nations in the South and the author underlines that the success of democracy there is the result of the struggle to abolish the privileges accorded to the high castes and that the democratization of India manifests itself in the establishment of positive discrimination and the rise of political parties representing the lower castes. The Congress Party was incapable of reducing the extremes of wealth and poverty between castes, thus making governing the country more complicated as multiple political parties with divergent interests appeared, as did an ever more unstable a series of minority governments.

Ouvrage important pour comprendre l’évolution de la caste dans la modernité. Étant un des rares pays démocratiques en provenance du sud, l’auteur souligne que la réussite démocratique en Inde est le résultat d’une lutte pour l’abolition des privilèges réservés aux hautes castes et que la démocratisation indienne se traduit par la mise en place de discrimination positive et la montée des partis politiques de basses castes. Le Congrès indien fut incapable d’atténuer les écarts de richesses entre castes rendant la gouvernance plus compliquée par l’apparition d’une multitude de partis aux intérêts divergents en plus de produire des gouvernements minoritaires récurrents et beaucoup plus fragiles.
[SG]

LE BLANC, Claudine, Une littérature en archipel: la tradition orale de la bataille de Piriyapattana au Karnataka, Inde du Sud, Paris: Champion, 2005, 517 pp.

MALLE, Louis, L’Inde fantôme: carnet de voyage, Paris: Gallimard, 2005, 232 pp.

This volume represents the published diaries which Malle kept during the filming of his controversial documentary series, L’Inde fantôme, in the last years of the 1960s. The title harks back to Loti’s Fantôme d’Orient, and possibly L’Afrique fantôme of Michel Leiris, and shares to some extent his orientalist approach to the absolute difference of India and its mystical appeal. However, it is updated in several ways. Firstly, in its commentary on the actual filming itself, it raises interesting and self-critical questions about the gaze of the Western outsider, in which a ‘Westerner with a camera is twice a Westerner’, and also about the response of the object of that gaze. Secondly, it relates to a specific moment in history, when young people from the West were embarking on a spiritual quest to the East, in search of self-fulfilment.

Ce livre contient la version déjà publiée du journal tenu par Malle lors du tournage de son documentaire controversé, l’Inde fantôme, vers la fin des années 60. Le titre de cet ouvrage fait référence au Fantôme d’Orient de Pierre Loti ainsi qu’à L’Afrique fantôme, écrit par Michel Leiris, dont le livre de Malle partage en quelque sorte l’approche orientaliste à la différence absolue entre l’Inde et l’Europe et à ses attraits mystiques de ce pays. Et cependant Malle actualise l’approche orientalise de plusieurs façons. D’abord il y a un commentaire au jour le jour du tournage du film. Ceci suscite des questions intéressantes qui manifestent de l’auto-critique quant au regard des Occidentaux, étrangers à l’Inde, Ceci montre qu’un Occidental avec une caméra à la main est deux fois un Occidental. Le livre se pose également des questions concernant la réponse de l’object de ce-regard là. En deuxième lieu, il fait état d’un moment très particulier quand les jeunes Occidentaux étaient en train d’embarquer sur une quête spirituel en Orient, à la recherche de l’épanouissement.
[MM]

MULUWA, Nour, Les Tigres du Mysore, Paris: La Société des écrivains, 2005, 117 pp.

PERRIER, Jean-Claude, Le Goût des villes de l’Inde, Paris: Mercure de France, 2005, 216 pp.

PETIT, Christian, Le Songe du Taj Mahal, Paris: Fayard, 2005, 404 pp.

POLOMÉ, Pierre, and Virginie BROQUET, Bollywood. Dans les coulisses des film cities, Rodez: Rouergue, 2005, 111 pp.

TISON, Brigitte, Comprendre la culture hindoue, Lyon: Chronique Sociale, 2005, 197 pp.

VARMA, Dominique, Sables mouvants, Pondicherry and Paris: Kailash, 2005, 188 pp.

2006বেংগগালী/(தமிழ்
BERNARD, Frédéric, and François ROCA, Uma, la petite déesse, Paris: Albin Michel Jeunesse, 2006, 34 pp.

BERTHET, Samuel, Inde-France, 1870-1962: enjeux culturels, Pondicherry: Institut français de Pondichéry, and New Delhi: Centre de sciences humaines, 2006, 682 pp.

BLAREL, Nicolas, Inde et Israël, le rapprochement stratégique: pragmatisme et complémentarité, Paris: L’Harmattan, 2006, 152 pp.

BOILLOT, Jean-Joseph, L’Économie de l’Inde, Paris: La Découverte, 2006, 121 pp.

CLÉMENT, Catherine, and André LEWIN, L’Inde des Indiens, Paris: Levi, 2006, 179 pp.

CUVELIER, Paul, Les Extraordinaires aventures de Corentin, Brussels: Lombard, 2006, 140 pp.

DANINO, Michel, L’Inde et l’invasion de nulle part: le dernier repaire du mythe aryen, Paris: Les Belles Lettres, 2006, 422 pp.

FAIVRE, Dominique, Les Indiens 1914-1915 ou le sacrifice d’un peuple dans la boue d’Artois septembre-décembre 1914, Saint-Venant: ARHAM Lys-Artois-Flandres, 2006, 168 pp.

FAVARO, Patrice, Aujourd’hui en Inde: Mandita Pondichéry, Paris: Gallimard jeunesse, 2006, 59 pp.

FREHA, Pierre, Sahib, Paris: L’Harmattan, 2006, 254 pp.

HUERTAS, Hubert, Terminus Pondichéry, Paris: Presses de la Cité, 2006, 398 pp.

JORDIS, Christine, Gandhi, Paris: Gallimard, 2006, 371 pp.

A biography of Gandhi which concentrates on his religious message and his political life. A system of ethics based on religion favours the secular state, while religion becomes a search for inner truth which is a necessary feature of pluralist societies. The linear chronology is not original, but does offer accounts by different people who knew Gandhi. The author avoids controversy by mentioning that certain authors have accused Gandhi of conservatism or even of being a utopian, but she does not detail the beliefs supporting these accusations.

Biographie de Gandhi qui focalise sur son message religieux et sa vie politique. L’éthique religieuse prédispose l’état laïc tandis que la religion devient une quête de vérité intérieure nécessaire aux sociétés pluralistes. L’approche chronologique de l’ouvrage ne réinvente rien mais offre différents témoignages de gens qui ont connu Gandhi. L’auteur évite les polémiques en mentionnant que certains auteurs ont accusé Gandhi de conservatisme ou carrément d’utopie sans toutefois étaler les thèses qui soutiennent ces accusations.
[SG]

KORDEY, Igor, Jean-Pierre PECAU, and Chris CHUCKRY, Le Général fantôme, Paris: Delcourt, 2006, 48 pp.

LA BORIE, Guillemette de, Indira Gandhi, Paris: Sell, 2006, 139 pp.

LAFONT, Jean-Marie and Christiane, SINNIG-HAAS, The Dream of an Inhabitant of Mogul, Catalogue de l’exposition de ce nom au [catalogue of an exhibition of the same name at the] Prince of Wales Museum, Bombay: [n.pub], 2006 , np

LAFONT, Jean-Marie Lost Palaces of Delhi, The European Connection, Catalogue de l’exposition présentée au [catalogue of an exhibition of the same name at the] Triveni Auditorium, New Delhi: Eurindia & Alkazi Foundation, 2006, np

LE BLANC, Claudine, Histoire de la littérature de l’Inde moderne: le roman, XIXe-XXe siècles, Paris: Ellipses, 2006 143 pp.

MANIER, Bénédicte, Quand les femmes auront disparu: l’élimination des filles en Inde et en Asie, Paris: La Découverte, 2006, 186 pp.

PEYRAMAURE, Michel, Le Temps des moussons, Paris: Presses de la Cité, 2006, 460 pp.

VLADIMIR, La Latitude de Pondichéry, Paris: Éditions du Masque, 2006, 383 pp.

2007
BARDOT, Christian, L’Inde au miroir du monde. Géopolitique, démocratie et développement de 1947 à nos jours, Paris: Ellipses, 2007, 145 pp.

An introductory text about India which describes the main agents of globalization in India and their connections with each other. India’s economic development is seen as an unavoidable phenomenon with the Indian diaspora contributing to it by accelerating the pace of contact between India and the wider world. The internal demands of the situation in India (concerning urbanization, nationalism, religious identities and the position of women and lower castes) intensify challenges that might be resolved by the diversity of the country’s democratic system. Globalization in India is coming face to face with damage to the environment and the sheer weight of poverty which is threatening sustainable development.

Ouvrage d’introduction du monde indien qui situe les acteurs principaux de la mondialisation indienne. L’économie émergente de l’Inde est perçue comme une nécessité et la diaspora indienne contribue à ce phénomène en accentuant les relations Inde-monde. Les logiques internes de l’Inde (urbanisation, femmes, castes, identités religieuses et nationalisme) accélèrent les défis qui peuvent se résoudre par la richesse démocratique. Les limites de la mondialisation indienne se butent à la dégradation environnementale et la masse de pauvreté qui met en péril le développement durable.
[SG]

BOTTIN, Frédéric, Le Temps des Maharajahs, Boulogne: Timée, 2007, 138 pp.

CLÉMENT, Catherine, La Princesse mendiante, Paris: Panama, 2007, 308 pp.

CLÉMENT, Catherine, Promenade avec les dieux de l’Inde, Paris: Panama, 2007, 265 pp.

CLOT, Gérard, L’Inde avant l’Inde, Outremont: Éditions du Passage, and Paris: Hermann, 2007, 163 pp.

DELOCHE, Jean, Pondicherry Past and Present / Pondichéry hier et aujourd’hui [CD-ROM], Pondicherry: Institut français de Pondichéry and École Française d’Extrême-Orient, 2007.
Institut français de Pondichéry

DEVI, Ananda, Indian Tango, Paris: Gallimard, 2007, 195 pp.

This novel interweaves the destinies of two women in modern-day India. There is Subhadra, a fifty-two year-old Indian woman, urged by her mother to undertake a renunciation pilgrimage and there is an Indo-Mauritian woman writer who has come to the land of her ancestors for the first time. As in her earlier novels, Ananda Devi, sets up female transgression in a patriarchal society. Devi herself designates this novel itself as a ‘roman-testament [a novel that bears witness]’ and it also contains a speculation on the creative process that underlines the importance of India in the author’s imagination and her work.

Ce roman croise le destin de deux femmes dans l’Inde contemporaine: Subhadra, une Indienne de 52 ans poussée par sa belle-mère à participer à un pèlerinage de renoncement, et une écrivaine indo-mauricienne qui vit en France et qui vient pour la première fois dans le pays de ses ancêtres. Comme dans ses romans précédents, Ananda Devi met en scène une transgression féminine dans une société patriarcale. Il s’agit également, dans ce roman qu’elle qualifie elle-même de « roman-testament » d’une réflexion sur la création littéraire qui souligne l’importance de l’Inde dans l’imaginaire et l’écriture de l’auteure.
[CJ]

GRÈCE, Michel de, Le Rajah bourbon, Paris: Lattès, 2007, 259 pp.

GUIMET, Émile, Huit jours aux Indes: 1876, Paris: Phébus, 2007 [1889], 164 pp.

KORDEY, Igor, and Jean-Pierre PECAU, Lady Shelley, Paris: Delcourt, 2007, 48 pp.

LAFONT, Jean-Marie Les Français / The French & Lahore, édition bilingue [bilingual edition], Lahore: Topical, 2007, 163 pp.

LE BOUËDEC, Gérard, and Brigitte NICOLAS (eds), Le Goût de l’Inde, Presses universitaires de Rennes, and Port-Louis: Musée de la Compagnie des Indes, 2007, 184 pp.

MARNY, Dominique, Du Côté de Bombay, Paris: Presses de la Cité, 2007, 298 pp.

MEYER, Éric, Une histoire de l’Inde: les Indiens face à leur passé, Paris: Albin Michel, 2007, 357 pp.

PERRIER, Jean-Claude (ed.), Le Goût de l’Inde, Paris: Mercure de France, 2007, 208 pp.

RENOUARD, Michel, L’Indien du Reich, Paris: Privat, 2007, 412 pp.

This hilarious adventure novel takes as a starting point the life of the Indian nationalist icon Subhas Chandra Bose, a.k.a. Netaji. In 1941, as he was under house arrest in Calcutta, Netaji made a successful escape and, after a long journey, settled in Berlin where he sought to convince Hitler to create the Indian National Army. As a result, Churchill was determined to eliminate Bose. At this point in Renouard’s novel, historical truth stops and fiction starts. The British launch Operation Bushido and send a suicide mission to Germany. The group is made up of two eccentric characters. There is Kristen Lloyd, a wealthy Anglo-Indian from Shillong in Assam, whose mother is of German origin, and Tulbahadur Thapa, an old Gurkha who had survived the Afghan campaigns. The action of this adventure novel is full of imagination, wit and humour with many knowing references (in particular the one about Airey Neave, the first prisoner to escape from Colditz in the winter of 1942). The story is set in India, Tanganyika, Mozambique, Egypt, Palestine, Britain, Malta, Italy and Germany.

Ce roman d’aventures aux accents fortement comiques s’inspire de la vie de l’icône nationaliste Subhas Chandra Bose, alias Nétaji. En 1941, Nétaji s’échappe de sa résidence surveillée par la police de l’Inde britannique et s’installe à Berlin où il cherche à convaincre Hitler de créer une armée indienne de libération. Churchill décide alors de le faire éliminer. La vérité historique s’arrête là. La fiction commence. Les Britanniques lancent l’Opération Bushido et envoient en Allemagne une mission suicide composée de deux excentriques: Kristen Lloyd, un riche Anglo-Indien de mère allemande, originaire de Shillong en Assam, et un vieux Gurkha rescapé des guerres d’Afghanistan, Tulbahadur Thapa. L’action de ce roman d’aventures, plein de fantaisie, d’humour et de clins d’œil (notamment la référence à Airey Neave, le premier à s’échapper du château de Colditz en plein hiver 1942), se déroule en Inde, au Tanganyika, en Mozambique, en Égypte, en Palestine, en Grande-Bretagne, à Malte, en Italie et en Allemagne.
[TDC]

SARN, Amélie, Siddhima, l’enfant-déesse, Toulouse: Milan Jeunesse, 2007, 43 pp.

SFAR, Joann, Maharajah: Les Carnets de Joann Sfar, Paris: Delcourt, 2007, 401 pp.

THINEY-DUVOY, Solange, L’Inde en France, Paris: Bachari, 2007, 198 pp.

WILBUR and CONRAD, pseud. (COMMENGE, Sophie, and Didier CONRAD), Raj, Les Disparus de la Ville dorée, Brussels: Dargaud, 2007, 48 pp.

WILLEM, Étienne, Indrani, Le Cercueil des souvenirs, Geneva: Paquet, 2007, 32 pp.

2008
ARLESTON, Christophe, and Curd RIDEL, La Déesse aux deux visages, Toulon: Soleil, 2008, 43 pp.

BRODZIAK, Sylvie and Jean-Noël  JEANNENEY, Georges Clemenceau, Correspondance 1858-1929, Paris: Robert Laffont and Bibliothèque Nationale de France, 2008, 1101 pp.

JACQUE, Jacqueline and Brigitte NICOLAS (eds), Féérie Indienne, des rivages de l’Inde au royaume de France, catalogue de l’exposition éponyme, Musée de l’impression sur étoffe, Mulhouse, novembre. 2008 – mai 2009; Musée de la Compagnie des Indes, Lorient, juin – décembre 2009. Paris: Somogy, 2008, 176 pp.

LOTI, Pierre, Mahé des Indes suivi de L’Inde (sans les Anglais), Paris: Libretto, 2008, 45 pp.
Gallica

Mahé des Indes, témoignage de la première expérience de Pierre Loti en Inde, paraît en 1887 dans le recueil de récits de voyages Propos d’exil. Du vendredi 1er janvier au dimanche 3 janvier 1884, de retour de son séjour au Japon, l’officier de marine du vrai nom Julien Viaud (1850-1923) fait escale à Mahé, un comptoir français fondé en 1721 sur les côtes de Kerala. Loti fait une courte visite de ce pays qui lui semble illuminé et paradisiaque. Son voyage lui rappelle la France de son enfance, une sorte de paradis perdu. Envoûté par la nature exubérante à Mahé, le voyageur rencontre des indiens, des êtres hiératiques, fiers de parler français. Il trouve des fragrances enivrantes et des couleurs captivantes. Tout est filtré par sa subjectivité et tout est magique et d’un aspect divin et mystérieux pour l’étranger. L’Inde qu’il rencontre répond à ses atteintes de quête mystique loin de l’Occident.

Mahé des Indes, the account of Pierre Loti’s first encounter with India, appeared in 1887 in his travelogue entitled Propos d’exil. From Friday January 1 to Sunday January 3 1884, as part of his return journey to France from Japan, Loti, a naval officer whose real name was Julien Viaud (1850-1923), made a stopover in Mahé, a French trading post founded on the Kerala coast in 1720s. Loti made a short visit to this region which seemed resplendent and paradisiacal. His journey took him to the France of his childhood, a kind of lost paradise. Captivated by the lush natural environment Mahé, the traveller met Indians with priestly countenances who were proud to speak French. He came across stimulating fragrances and captivating colours. Everything was filtered through his subjectivity and everything was magical and appearing to the foreigner in a divine and mysterious form. The India that Pierre Loti encountered met his expectations as part of a mystical quest far from the West.
[TG-G]

MAILLARD, Christine, L’Inde vue de l’Europe, histoire d’une rencontre 1750-1950, Paris: Albin Michel, 2008, 368 pp.

MARY, Aude, En territoire tamoul à Paris: un quartier ethnique au Métro La Chapelle, Paris: Autrement, 2008, 128 pp.

NAUMANN, Michel, and Fabien CHARTIER (eds), La Guerre d’indépendance de l’Inde, 1857-1858, Paris: L’Harmattan, 2008, 186 pp.

PETIT, Christian, Un parfum de Taj Mahal, Paris: Fayard, 2008, 338 pp.

RENOUARD, Michel, La Littérature indienne anglophone, Neuilly-sur-Seine: Atlande, 2008, 124 pp.

This is a completely new, amended and augmented edition of Renouard’s 1997-book on the topic of Indian literature in English. That work was one of the first studies in French on the topic of Indian literature in English. The author gives a precise definition of the terms ‘Anglo-Indian’, ‘Indian-English’ and the concept of ‘Indianness’. First of all, Renouard looks at Western English-speaking writers living in exile in India starting with the end of the sixteenth century. Then, he considers the birth and development of Indian-English literature in the subcontinent since the nineteenth century. He includes in his study writers who have often been omitted since 1947, since they were living in Pakistan, Bangladesh and Sri Lanka and not India. The author also mentions the writers originating from the Indian diaspora, who are at the same time imprisoned by their Indianness and are also completely liberated from their ‘inner’ India. In a very just way, Renouard compares the Indian diaspora writers to writers of Jewish origin who have always known how to preserve both their difference and their identity in any exiled environment. Here too, Renouard underlines the fact that the new, utterly commercialized Indian literary world actually conceals from fame highly meritorious writers and delays the success which they deserve. The author denounces the excesses of the world of global publishing and the fact that quite poor-quality novels originating from the subcontinent are able to become enormous, though short-lived, bestsellers. This perverse current preference for debased currency is certainly harmful to the hitherto excellent reputation of a great literary tradition.

Voici l’édition entièrement revue, corrigée et augmentée du «Que sais-je?» sur le sujet datant de 1997. L’auteur donne une définition précise des termes «anglo-indiens», «indo-anglais» et du concept d’«indianité ». Renouard porte tout d’abord son regard sur les écrivains anglophones occidentaux vivant en exil en Inde depuis la fin du XVIe siècle, puis sur la naissance et le développement de la littérature indo-anglaise du sous-continent depuis le XIXe siècle. Il inclut dans son étude des écrivains très souvent omis depuis 1947, car originaires du Pakistan, du Bangladesh et du Sri-Lanka. L’auteur fait évidemment aussi une place aux écrivains de la diaspora, à la fois «prisonniers» et libérés de cette Inde «intérieure». Il compare les écrivains de la diaspora, de façon très juste, à ces écrivains anglophones, francophones ou hispanophones d’origine juive qui ont toujours su préserver dans l’exil «le sentiment de leur différence» et de leur identité particulière. L’auteur y déplore l’excès de médiatisation qui frappe l’édition indienne. Les médias étant bien trop friands d’auteurs originaires du sous-continent, de bien piètres romans sont capables de connaître un engouement énorme, quoique furtif. Cette mode dessert pour l’instant les nombreux chefs-d’œuvre qui restent, eux, de manière regrettable, à la remise, ce qui nuit à la réputation d’une littérature qui jouissait jusqu’à présent d’une excellente image.
[TDC]

THIBAUX, Jean-Michel, La Danseuse sacrée, Paris: Presses de la Cité, 2008, 302 pp.

TINGUELY, Frédéric, Adrien PASCHOUD, and Charles-Antoine CHAMAY (eds), Un libertin dans l’Inde moghole: les voyages de François Bernier, 1656-1669, Paris: Chandeigne, 2008, 566 pp.

2009
CASTAING Anne, Lise GUILHAMON, and Laetitia ZECCHINI (eds), La modernité littéraire indienne: perspectives postcoloniales, Presses Universitaires de Rennes, 2009, 256 pp.

MONAQUE, Rémi, Suffren: un destin inachevé, Paris: Tallandier, 2009, 494 pp.

ORTIZ, Sébastien, Fantômes à Calcutta, Paris: Arléa, 2009, 518 pp.

It is 2005 and the narrator returns to Calcutta, where, a decade earlier, he had worked as a young development volunteer attached to the French consulate. The principal objective of this return is to reconnect with a city that haunted him and to write about it in a work that is unbounded by genre and very different from the prevailing clichés of poverty and piety. The book is to be a mix of: novel, photo reportage, life-writing and, above all, a love song to Calcutta, a world-in-one-city, unlike any other. The book is also composed in three parts, the alap, jod and jhala, echoing the movements of the raga mode in Indian classical music. Until 1911, the unruly and nationalist city of Calcutta was the capital of the British Raj before being replaced by New Delhi, its more sedate counterpart. It is these remains of faded glories that seduce the narrator, who launches himself into a hunt for ghosts, whom he allows to speak, letting them recount their sad tales for themselves.
[JCP/IHM]

En 2005, le narrateur revient à Calcutta, où il avait servi dix ans plus tôt en tant que jeune coopérant au consulat de France, le but principal de ce retour est de retrouver une ville qui l’avait envoûté, et d’écrire sur elle un ouvrage d’un genre indéterminé, et bien loin de tous les clichés misérabilistes ou pieux: carnet de voyage, roman, photoreportage, autofiction… et, surtout, un hymne d’amour à Calcutta, une ville-monde à nulle autre pareille. Le livre est composé en trois parties, épousant les mouvements du raga: alap, jod et jhala. Jusqu’en 1911, la turbulente et très nationaliste Calcutta fut la capitale du Raj britannique avant d’être remplacée par la plus paisible Delhi. Ce sont ces restes d’une splendeur passée qui séduisent le narrateur, lequel va se lancer dans une chasse aux fantômes à qui il laisse la parole afin qu’ils racontent eux-mêmes leur triste histoire.
[JCP]

PARADIN, Padmavathi, and Beena PARADIN, Inde intime et gourmande, Geneva: Minerva, 2009, 191 pp.

RAVIGNAN, François de, Carnets de voyage en Inde: 2003-2007, La Bauche: A plus d’un titre, 2009, 175 pp.


Annotators:
[CJ] Cécile Jest, Université de Cergy-Pontoise, France
[GD & FD’S] Guy Deleury, Paris, and Florence D’Souza, Université Lille 3, France
[GW] Geoff Woollen, University of Glasgow, UK
[IM] Ian Magedera, University of Liverpool, UK
[MM] Margaret Majumdar, University of Portsmouth, UK
[SG] Serge Granger, Université de Sherbrooke, Canada
[SR] Srilata Ravi, University of Alberta, Canada
[TDC] Thierry Di Costanzo, Université de Strasbourg, France
[VR] Vijayalakshmi Rao, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India

Leave a Reply