Site icon French Books on India

Translated Books 1680 – 1689

Page updated/mise à jour le 20 février 2025

1683
RELATIONS. Relations de divers voyages curieux: qui n’ont point esté publiées ou qui ont esté traduites d’Hacluyt, de Purchas et d’autres voyageurs anglois, hollandois, portugais, allemands, espagnols, et de quelques persans, arabes, & autres auteurs orientaux. Enriches de figures de plantes non décrites, d’animaux inconnus à l’Europe & de cartes geographiques de pays dont on n’a point encore donné de cartes. Troisiesme et quatriesme partie. Paris: André Pralard, 1683, 492 pp.
Google Books – volume 1 1663 edition.
Google Books – volume 2 1664 edition.
Google Books – volumes 3 & 4 1683 edition

This volume contains parts 3 and 4 of the 4 parts of this compilation.
Part 3: the first chapters concern the Dutch ambassadors to China and specifically to Pekin. One chapter describes the route to Pekin. However all the places described are in China. There is a chapter on the geography of China and its 15 provinces (up to p. 216). The following chapter is a report by the directors of the Dutch East Indies Company which includes Coromandel (p. 222), Bengale, Oriza, Cochin (p. 223), Surate (p. 224).
Part 4: this starts on p. 229. Early chapters concern South America, including the river Plate and Perou. There are later chapters about a voyage to China in Italian and Latin, followed by Voyage de P Greuber in which he discusses a French merchant called Tavernier, who travelled throughout India (p. 130). Later there are chapters on Ethopia, Abyssins, les sources du Nil, Sayd and Mexico.

<1670-16791690-1699>

Exit mobile version