Site icon French Books on India

1660 – 1669

Page updated/mise à jour le 8 octobre 2021

1660
AVITY, Pierre d’. Le monde, ou la description générale de ses quatre parties avec tous ses empires, royaumes, estats et republiques. Nouvelle édition reveu, corrigé & augmenté…7 volumes. Paris: D. Bechet & L. Billaine, 1660, 634pp.
Google Books – Volume 1
Google Books – Volume 2
Google Books – Volume 3
Google Books – Volume 4
Google Books – Volume 5
Google Books – Volume 6
Google Books – Volume 7

This series has 7 volumes.
Volume 1. The first chapters are a description of a possible voyage around countries of the world commencing and finishing at Dieppe. The voyage reaches Perse and Ormus in Chapter X, 32p, and describes the coasts towards Inde. Chapter XI, 33p, describes the west coast of India including Goa and Malabar. Chapter XII, 37p, is the Isles Maldives & de Ceilan, with XIII, 39-43p, being the east coast of India and includes Cap de Comorin, Costes de la pecherie de Narsingue, Golconda, Bengala, Pegu etc. The rest of the book considers other general aspects of the world such as tides, minerals and also celestial bodies.
Volume 2 is “Description Generale de l’Asie premiere partie du monde”, 1059pp. This book commences with the eastern mediteranean and then goes onto Perse. The Inde Orientale general introduction commences on 568-625p. This is followed by Estats du Grand Mogol, 626-671p and incudes Royaume de Lahor, 647p; Royaume d’Agra, 648p etc.; Estats du Roy de Bisnagar, 672-693p; Malabar, 693-711p; Estats du Roy de Calecut, 711-720p; Roy de Cochin, 720-726p; the next sections are other royaumes in Inde, 726-743p. Then follows Pegu, Sian, Chine, Japon with the Isle de Ceylan, 860p. The final sections of this book are the colonies of european countries in Asia, starting with “Estats du Roy de Portugal en Asie”, 912-971p, and this includes Cambaye, Daman, Manora, Goa 919-947p, Canara, Mangalor, Cananor, Cochin, Coromandel, Meliapor, Bencala, coste de la pescherie.
Volume 3 is “Description Generale de l’Afrique seconde partie du monde”, 668pp. This book concentrates on Africa. Goa is mentioned as a destination a number of times and Inde mentioned as fruits etc such as figues d’Inde or noix d’Inde.
Volume 4 is “Description Generale de l’Ameriqe troisieme partie du monde”, 249pp. This book is about America. Inde and places in Inde are not mentioned.
Volume 5 is “Description Generale de l’Europe quatriesme partie du monde, Tome 1”, 1015pp. This book concentrates on Espagne, Portugal, Grand Bretagne, Pays-Bas, Suisse, Irelande, Alemagne and Hongrie. The main references to Inde and places in Inde, such as Goa, Cochin, Malabar, Coromandel etc can be found on 201-2p, which is in the section on Portugal, 184-235p.
Volume 6 is “Description Generale de l’Europe quatriesme partie du monde”, Tome 2, 818pp. This book concentrates on France. Inde and places in Inde are not mentioned. Indes is used in general terms.
Volume 7 is “Description Generale de l’Europe quatriesme partie du monde”, Tome 3, 1275pp. This book concentrates on Italie, Pologne, Danemark, Moscovie, Turc and Grece. Inde is only used in association with coqs d’Inde and Indes in general terms. No places in Inde are mentioned.

1662
MONCORNET, Baltasar, Liure curieux contenant la naifve representation des habits des femme des diuerse parties du monde comme ells s’habillent a present, Paris: [No pub], 1662, 28pp.
Gallica

In the British Library catalogue this is described as a volume of plates engraved by Baltasar Moncornet and shows 32 women in their local costumes. The last engraving is of “Femme Indienne allant par la Ville”.

1663
MAGISTRIS, Giacinto de, Relation derniere de ce qui s’est passé dans les royaume de Maduré, de Tangeor et autres lieux aux Indes Orientales. Composé par Hiacinthe de Magistris, traduite par un autre pere., Paris: Cramoisy, 1663, 440 pp.
Google Books

This book is about Southern India. It mentions Malabar, Maduré and a number of cities in what is now Tamil Nadu e.g. Tangeor (Tanjore), Tricierapelli (Tiruchirappalli). The book chronicles the last 4 years (1656-59) of the 20 years spent in missionary work by P. Hiacinthe de Magistris when he left for Europe in October 1659.

RELATIONS, Relations de divers voyages curieux: qui n’ont point esté publiées ou qui ont esté traduites d’Hacluyt, de Purchas et d’autres voyageurs anglois, hollandois, portugais, allemands, espagnols, et de quelques persans, arabes, & autres auteurs orientaux. Enriches de figures de plantes non décrites, d’animaux inconnus à l’Europe & de cartes geographiques de pays dont on n’a point encore donné de cartes. 4 parts. Paris:
Google Books – Volume 1 1663 edition
Google Books – Volume 2 1664 edition
Google Books – Volumes 3 & 4 1683 edition

Volume 1. Paris: Langlois, 1663, 397 pp. This book is a collection of short works about various voyages to overseas territories some of which have been translated into French and some are still in their original language. The book does not have continuous page numbering, so each chapter/ section is numbered from its start.
The first section is on the pyramids of Egypt. The second section is about Tartares. The first main section on India starts around p. 139 within the book entitled Relation de la cour du Mogol par le capitaine Hawkins. This is followed by Memoires de Thomas Rhoe ambassedeur du Roy d’Angleterre aupres du Mogol, then Voyage de Edoüard Terri aux Indes Orientales. The next section is in Greek and the one after that relates to Description des animaux et de plantes des Indes. Later there is a section on Relation des royaumes de Golconda, Tannassery, Pegu, Arecan etc.. On p. 157 there is a chapter entitled Journal de Pierre Will Floris – son voyage à Patane & à Siam. This voyage seems to have gone via Ceylon and the East coat of India via Petapoli and Golfe de Bengale. The final section on p. 235 is a Routier pour la navigation des Indes Orientales – in essence describing various routes to the Far East.

Volume 2. Paris: SEBASTIEN CRAMOISY, 1664, 365pp. This volume like the first volume, is made up of translations of other works and does not have continuous page numbering. The first few chapter discuss Dutch and Portuguese commerce in the Indes Orientales and includes various towns on the Malabar and Coromandel coasts. This is followed by an expanded chapter “Routier pour la navigation des Indes Orientales” – in essence describing various routes to the Far East (62pages) including Goa and Cochin. The following chapter is “Voyages de Gen Beaulieu aux Indes Orientales”, however whilst there is discussion of the coasts of Malabar and Coromandel and passing Cap Coromin, it does not seem that he landed in India on his way to Ticou, Achen and Sumatra (137pages). The next few chapters are “Relation des Isles Philipines” followed by “Relation de l’Empire du Japon” and then “Relation de la Chine”.

Volumes 3 and 4. Part 3 – the first chapters concern the Dutch ambassadors to China and specifically to Pekin. One chapter discusses the route to Pekin, however all the places described are in China. There is a chapter on the geography of China and its 15 provinces (up to 216p). The following chapter is a report by the directors of the Dutch East Indes Company which includes Coromandel (222p), Bengale, Oriza, Cochin (223p), Surate (224p). Part 4 starts on 229p and early chapters concern South America, including the river Plate and Perou. There are later chapter about a voyage to China in italian and latin, followed by “Voyage de P Greuber” in which he discusses a french merchant called M Tavernier, who travelled in India (130p). Later there are chapters on Ethopia, Abyssins, des sources du Nil, Sayd and Mexico.

1664
ARRIANUS, Flavius. [Anabasis]. Les guerres d’Alexandre par Arrian. De la traduction de Nicolas Perrot… Sa vie tirée de grec de Plutarque. Paris: L. Billaine, 1664, 548pp.
Google Books

This book about Alexender’s wars mentions Gange and Indes. Gange is mentioned in the epistre as well as a section, which includes Indes, where Alexander arrives at the Indus, 160-164p. On 343p, there is a definition of Indes and its borders. The description of Alexanders route to Indes starts on 145p. Other references to Indes are on 182, 204, 220 and 309p. Inde is mentioned on 260 and 264p.

CHARPENTIER, François, Discours d’un fidèle sujet du roi touchant l’établissement d’une compagnie française pour le commerce des Indes orientales, Paris: [n.pub.], 1664, 57 pp.
Google Books
Gallica

COMPAGNIE DES INDES ORIENTALES. Articles et conditions sur lesquelles les marchands negotians du royaume supplient tres humblement le Roy de leur accorder sa declaration, & les graces y contenuës pour l’établissement d’une Compagnie pour le commerce des Indes Orientales. Paris:np, 1664. 21pp.
Google Books

This book discusses the articles and conditions etc for the Compagnie de Indes Orientales. Inde and places in Inde are not mentioned.

COMPAGNIE DES INDES ORIENTALES. Discours d’un fidèle sujet du Roy [i.e. François Charpentier], touchant l’establissement d’un compagnie Françoise pour commerce des Indes Orientales. Paris: np, 1664, 57pp.
Google Books

This book discusses the establishment of the Compagnie des Indes Orientales in particular with reference to the other countries involved in the orient. Inde is not mentioned per se; however on 15p a director of the company set up a residence in Surat; on 34p, there is mention of ships “d’aller trafiquer dans le golfe de Bengale, sur les costes de Coromandel &des Malabares; à Zeylon, à Surat, …”; siege de Cochin, 24p; le grand Mogol, 14 and 27p.

LE B, Le Sr., Le Voyageur curieux qui fait le tour du monde. Avec ses matieres d’entretien qui composent l’histoire curieuse. Par le Sr. le B., Paris: Clousier, 1664, 790 pp.
Google Books

This book is in 2 parts which are not continuously numbered. The book describes the coasts of the world and the section on Inde is in Part 1 from pp. 99-133 (also including the Maldives and Ceilan). This section describes the major ports, including Surate, Goa, Cochin, as well as Malabar, Cap de Commorin, and Coromandel up as far as Bengal. There is a section on la mer des Indes (Part 1, p. 245).

LOUIS XIV, Déclarations du Roy: l’une, portant établissement d’une Compagnie pour le commerce des Indes Orientales ; l’autre [du 27 août 1664], en faveur des officiers de son Conseil et Cours Souveraines intéressées, en ladite Compagnie et en celle des Indes Occidentales. Registrées en la Cour de Parlement le 1er septembre 1664, en la Chambre des Comptes le 11 dudit mois et an, et en la Cour des Aydes le 22 ensuivant, Paris: les imprimeurs ordinaires du Roy, 1664, 32 pp.
Gallica

RELATIONS, Relations de divers voyages curieux: qui n’ont point esté publiées ou qui ont esté traduites d’Hacluyt, de Purchas et d’autres voyageurs anglois, hollandois, portugais, allemands, espagnols, et de quelques persans, arabes, & autres auteurs orientaux. Enriches de figures de plantes non décrites, d’animaux inconnus à l’Europe & de cartes geographiques de pays dont on n’a point encore donné de cartes. Seconde partie, Paris: Cramoisy, 1664, 365 pp.
Google Books – Volume 1 1663 edition.
Google Books – Volume 2 1664 edition.
Google Books – Volumes 3 & 4 1683 edition.

The second volume, like the first (from 1663), is made up of translations of other works and does not have continuous page numbering.
The first few chapters discuss Dutch and Portuguese commerce in the Indes Orientales and include descriptions of various towns on the Malabar and Coromandel coasts. This is followed by an expanded chapter Routier pour la navigation des Indes Orientales – in essence describing various routes to the Far East, including to Goa and Cochin. The following chapter is Voyages de Gen Beaulieu aux Indes Orientales. While there is discussion of the coasts of Malabar and Coromandel and passing Cap Coromin, it does not seem that he landed in India on his way to Ticou, Achen and Sumatra. The volume then continues with Relation des Isles Philipines, followed by Relation de l’Empire du Japon and then Relation de la Chine.

1665
C. Histoire des joyaux, et des principales richesses de l’Orient & de l’Occident. Tirée des diuerses relations des plus fameux voyageurs de nôtre siecle. Piece curieuse … Suiuie d’vne description exacte des regions & des lieux, dont il est parlé dans cette histoire. Geneve: I. H. WIDERHOLD, 1665, 194pp.
Google Books

The first part of this book, 1-98p, is about precious stones and metals and the places they can be found, which includes places in Inde. The second part, 99-180p, is an alphabetic listing, with some description, of places mentioned that have some relevance to the first section and includes Bengale, 117p; Candahar, 121p; Colconda, 125p; Comorin, 127p; Gange, 133p; Goa, 136p; Indes Orientales, 143p; Lahor, 146p; Malabar, 148p; Masselipatan, 152p; Patena, 161p; Raoiconda, 172p; Surat, 179p and Visapour, 180p.

CHARPENTIER, François, Relation de l’établissement de la Compagnie française pour le commerce des Indes orientales, avec le recueil de toutes les pièces concernant le même établissement, Paris: Cramoisy et Mabre Cramoisy, 1665, 123 pp.
Gallica

COMPAGNIE DES INDES ORIENTALES. Der in Franckreich mit königlicher verwilligung neu-auffgerichteten Ost-Inianischen Compagnie Absehen, Gesätze und Freyheiten. Fr. & Ger. 2pt. NP, 1665, 151pp.
Google Books

The first 14 pages of the book are written in German and Latin. 15p onwards are parallel texts in French and German on the same page. After 15p the next section has new numbering,1-98p and is the French text for the second Compagnie des Indes Orientales 1664 reference above with the German translation. The last section has new page numbering, 1-38p, and is the French text for the first Compagnie des Indes Orientales 1664 reference above with the German translation.

LOUIS XIV, Articles et conditions sur lesquelles les marchands negotiants du royaume supplient très humblement le Roy de leur accorder sa declaration, & les graces y contenuës pour l’établissement d’une compagnie pour le commerce des Indes Orientales, Paris: [n.pub.], 1665, 23 pp.
Gallica

MAFFEI, Giovanni Pietro, L’histoire des Indes Orientales et Occidentales, traduite en François par M. M[ichel]. d[e] .P[ure]., Paris: de Ninville, 1665, 706 pp.
Google Books

This book is divided into 2 parts with separate page numbering. Part 1: 390 pp. and Part 2: 316pp.
This is a history of the discovery of countries outside Europe by the Portuguese. The first 17 chapters are centred mainly on Africa. Chapter 18 mentions India and its rivers. However, it is not until Chapter 24 and Gamma that Malabar, the Zamorin of Calecut becomes the main focus of the text until the end Chapter 29 which is the end of the Part 1. Goa and Cochin are mentioned throughout the remaining parts of the book.

/showhide]

NIEUHOF, Johannes, L’Ambassade de la Compagnie orientale des Provinces Unies vers l’empereur de la Chine, ou grand cam de Tartarie, faite par les Srs. Pierre de Goyer, et Jacob de Keyser, 2 vols, Leiden: de Meurs, 1665, 530 pp.
UCLA
Google Books

The book is divided into 2 parts with separate page numbering. The first part (308 pp.) is a summary of the known world at that time. In Chapter VII (p. 29), there is a summary of how Asia was divided; it included India, the Empire of the Grand Mogul and the area outside. It also mentions the 3 rivers of “l’Inde”, being l’Inde, le Gange and le Mecon. However the majority of the book concerns the Dutch ambassador’s travels in China. Part 2 (137 pp.) is particularly concerned with the social mores of China.
The version on Google Books has 445 pp.

1666
BOURGES, Jacques de, Relation du voyage de Monseigneur l’évêque de Béryte, vicaire apostolique du royaume de la Cochinchine, par la Turquie, la Perse, les Indes, etc. jusqu’au royaume de Siam et autres lieux, Paris: D Béchet, 1666, 260 pp.
Google Books

The voyage of Jacques de Bourges commenced in Paris on 18/07/1660 and went via Marseille traversing Persia to Ormus and then by ship to Surate, 98p. They stayed in Surate for some time and left on 21/01/1662 by “chariots du pays”, 108-113p, to cross “l’Empire du Mogol” and arrived on 06/03/1662 at Masulpatan. The places passed through include Oletabal, Noringabal, Golconde. Chapter VII, 114-120p, describes their 20 day stay in Masulpatan and they left on ” un Vaisseau More”, 121p, on 26/03/1662. They arrived at “port de Merigui” on 28/04/1662. and then onto the capital of Siam, where he stayed for 1 year. He commenced his return from Siam, 221p and left Ayudha, Siam on 14/10/1663 and arrived a Massulapatan on 06/01/1664 and were off the Cape of Good Hope by 7 April and arrived at London on 20/07/1664 and left for Paris on 06/08/1664 or 1665.

CHARPENTIER, François. Relation de l’establissement de la Compagnie Francçoise, pour le Commerce des Indes Orientales.Paris: S CRAMOISY & S M CRAMOISY, 1666, 362pp.
Google Books

This book mainly concerns the establishment of the company in Madagascar. Inde is not mentioned and there are no references to Goa. The only references to places in Inde are Coromandel, Malabares and Surat on 162p and le siege de Cochin, 150p.

L., P. L. C. C.. Relation nouvelle & curieuse de Royaumes de Tunquin, & de Lao; traduite de l’Italien du P. Mariny. Paris: Gervais Clouzier, 1666, 446pp.
Google Books

This book is listed in the BL main catalogue, but does not seem to be in Goldsmith. The book is the history, geography and moeurs of the people of Tunquin and Lao. There are references to Inde in a section, 189p, on different sects and how they were introduced into Tunquin – the most relevant pages being 193-196p. On 194p, mention is made of Royaumes de l’Inde, de Bengala as well as Sinde and Cambaye, Royaumes de Narlinga, Canaram, Idalcam and Malavar.

P., M. C. Q. A. G. D. [i.e. Calloet-Querbrat], Pour tirer des brebis & des chevres plus de profit qu’on n’en tire. Brebis, et chevres, de race indienne & de Barbarie, Paris: Langlois, 1666, 33 pp.
Google Books

This is a text about comparing sheep, goats and cows from different places. Les vaches indiennes, les brebis indiennes et les chèvres indiennes are mentioned throughout the text and discussed in the context of milk production, ability to thrive on poor pasture etc.
The full name of the publisher is veuve Denis Langlois.

1667
CHAPPUZEAU, Samuel. L’Europe vivante, ou relation nouvelle, historique & politique de tous ses estats. Genève: Imprimé aux despens de l’autheur; et se vens à Paris, Chez I. Du Bray, 1667, 558pp.
Google Books

This book is mainly about Europe with no mention of “Inde”. However there are references to places in Inde; Goa and “la religion Romaine”, 132p, commerce and “le villes de Goa, de Daman & de Diu..”, 374p; Coromandel including Mogol, Malavar, Roys de Visapour & de Colconda, 123-4p, and 503p; Mogor, 184p; Gange, 59p, 62p, 124p, 375p, 480p. Indes is used 5 times in a general sense 4p, 59p, 221p, 340p and 520p.

DE LARTIGUE, Jean, Du Mouvement de la mer, et autres verités naturelles dont les causes sont les plus inconnuës, Paris: Couterot, Trabouillet et le Gras, 1667, 560 pp.
Google Books

This book is in 3 parts without continuous page numbering. There are a number references to Indes in the book about the flow of rivers and tides. These are mainly in Part 1 around p. 93, where Goa and Cochin are mentioned.

ROSNEL, Pierre de, Le Mercure indien, ou le tresor des Indes. Dans laquelle est traitté de l’or, de l’argent & du vifargent, de leur formation, de leur origine, de leur usage & de leur valeur. Seconde partie, Paris: [n.pub.], 1667, 192 pp.
Google Books

1668
RENNEFORT, Urbain Souchu de, Relation du premier voyage de la Compagnie des Indes orientales en l’isle de Madagascar au Dauphin, Paris: chez Aubouin, 1668, 340 pp.
Google Books
Gallica

<1650-16591670-1679>

Exit mobile version